Log in to check your private messages
Log in to check your private messages
AnimeClipse Forum Index » Fairy Tail

[AC] Fairy Tail Goto page Previous  1, 2, 3 ... 58, 59, 60 ... 99, 100, 101  Next
View previous topic :: View next topic  
Author Message


Joined: 22 Aug 2010
Posts: 42
Location: Holy Island

Post Posted: Sat Dec 03, 2011 1:19 pm
Post subject:
Reply with quote

Evian Teos wrote:
Και λεει να είναι καμιά βλακεία που ζωγραφίζει κάποιος από το team έτσι γιατί του ΄ρθε και εμείς έχουμε πιαστεί {σαν βλάκες σύμφωνα με αυτό το σενάριο} και τρώμε τον χρόνο μας με το να κάνουμε υποθέσεις και σενάρια για το τι κρύβεται πίσω από το Υ.Μ.Ρ.Τ{Υποπτο,Μυστηριώδες,Ροζ,Τερατάκι} το οποίο στην πραγματικότητα είναι ένα απολύτως τίποτα!{Συμφωνά με αυτό το σενάριο πάλι} HaHa


χαχαχ ( Sad νομίζω είναι το πιο πιθανό σενάριο αυτό.....)
_________________
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 12 Dec 2007
Posts: 892
Location: Αθήνα







Post Posted: Sat Dec 03, 2011 1:24 pm
Post subject:
Reply with quote

Παιδιά μην ψαρώνετε. Δεν έχω δει πάρα πολύ Fairy Tail βέβαια (καμιά 20αριά επεισόδια) αλλά αν κρίνω από το One Piece υπάρχει πάντα ένας άκυρος χαρακτήρας ( βλ. pandaman). Τώρα γιατί εμφανίζεται δεν ξέρω. Μπορεί να είναι κάποιο εσωτερικό αστείο ανάμεσα στους δημιουργούς, μπορεί να είναι ίσα ίσα για να ιντριγκάρει το κοινό, μπορεί χίλια δύο. Πάντως λίγο δύσκολο αυτός ο χαρακτήρας να παίξει ρόλο στο μέλλον της υπόθεσης.
_________________
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 04 Mar 2006
Posts: 2744
Location: Θεσσαλονίκη





















Post Posted: Tue Dec 06, 2011 7:50 am
Post subject:
Reply with quote

Παιδιά αυτό το ροζ πλασματάκι είναι όπως είπε και ο Deykalionas17 ένας άκυρος χαρακτήρας που για κάποιον λόγο χώνει ο δημιουργός σε ανύποπτες σκηνές.

Είναι 99.9% απίθανο να το δούμε να παίζει κάπου ρόλο στην υπόθεση.

Απλά είναι γνωστό ότι οι διάφοροι mangaka τη βρίσκουν με το να πετούν τέτοιους χαρακτήρες, που πολλές φορές συμβολίζουν τους εαυτούς τους ή κάτι αγαπητό σε αυτούς.

Στα δικά μας, ευελπιστούμε μέσα στη βδομάδα να σας δώσουμε σιγά σιγά τα επεισόδια που "χρωστάμε", so be prepared! Wink
_________________
Διαβάστε τους Κανόνες του Forum! Τα greeklish απαγορεύονται!
Διαβάστε το Playback FAQ
Feeling... nauseous already? Wait to see my anime list first...

And remember, fansubbing is NOT serious business...
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger


Joined: 06 Dec 2011
Posts: 3


Post Posted: Tue Dec 06, 2011 3:11 pm
Post subject:
Reply with quote

καλησπερα παιδια τι γινετε με τα καινουργια επεισοδια του fairy tail δεν 8α βγουν μεταφρασμενα???
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 04 Dec 2010
Posts: 55




Post Posted: Tue Dec 06, 2011 3:13 pm
Post subject:
Reply with quote

Διάβασε το από πάνω ποστ ....
_________________
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 06 Dec 2011
Posts: 3


Post Posted: Tue Dec 06, 2011 3:17 pm
Post subject:
Reply with quote

MrNightmare wrote:
Διάβασε το από πάνω ποστ ....

Γκαβος δεν ειχα διαβασει την τελευταια γραμμη :P
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 01 May 2010
Posts: 558
Location: Memoria

Post Posted: Tue Dec 06, 2011 9:14 pm
Post subject:
Reply with quote

Gpower2 wrote:
Στα δικά μας, ευελπιστούμε μέσα στη βδομάδα να σας δώσουμε σιγά σιγά τα επεισόδια που "χρωστάμε",so be prepared! Wink


Είμαι ο μόνος στον οποίο αυτό ακούστηκε σαν "για αυτό προετοιμαστείτε ψυχολογικά"...??
_________________
Don't you feel the rush...??

Click here to see the hidden message (It might contain spoilers)
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website MSN Messenger


Joined: 21 May 2007
Posts: 876
Location: Θεσσαλονίκη




Post Posted: Tue Dec 06, 2011 9:29 pm
Post subject:
Reply with quote

Razi3L wrote:

Είμαι ο μόνος στον οποίο αυτό ακούστηκε σαν "για αυτό προετοιμαστείτε ψυχολογικά"...??

Who knows..... Neutral
_________________
Arvendui for President
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 07 Dec 2011
Posts: 63
Location: Underworld

Post Posted: Wed Dec 07, 2011 1:40 pm
Post subject:
Reply with quote

^γιατί, αυτό δεν σημαίνει άλλωστε? :P

πώς αλλιώς θα μπορούσαν να προετοιμαστούν, εκτός από ψυχολογικά?? :P
_________________
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 10 Aug 2011
Posts: 8
Location: athens

Post Posted: Wed Dec 07, 2011 9:26 pm
Post subject: FAIRY TAIL
Reply with quote

παιδιά ποτέ φα βγούνε τα υπολιπα επεισοδια του fairy tai!!!!!!! big smile
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail


Joined: 08 Aug 2011
Posts: 20


Post Posted: Wed Dec 07, 2011 10:48 pm
Post subject: Re: FAIRY TAIL
Reply with quote

Να ρωτήσω κάτι;
Γιατί αλλάζετε τα ονόματα;Έχω προσέξει ότι έχετε αλλάξει μερικά ονόματα από τους χαρακτήρες.
π.χ. από Laxus σε Luxus
ή από Mystogan σε Mist Gun

Γιατί γίνετε αυτό;
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 04 Mar 2006
Posts: 2744
Location: Θεσσαλονίκη





















Post Posted: Fri Dec 09, 2011 8:31 am
Post subject:
Reply with quote

Quote:
Να ρωτήσω κάτι;
Γιατί αλλάζετε τα ονόματα;Έχω προσέξει ότι έχετε αλλάξει μερικά ονόματα από τους χαρακτήρες.
π.χ. από Laxus σε Luxus
ή από Mystogan σε Mist Gun


Δεν αλλάζουμε κάτι. Απλά επιλέξαμε αυτούς τους τρόπους γραφής. Απ' όσο ξέρω δεν έχει κυκλοφορήσει κάποιο artbook με τις λατινικές γραφές των ονομάτων. Αλλά όταν εμφανίζεται πρώτη φορά κάποιος χαρακτήρας, επιλέγουμε με ποιον τρόπο θα γράφουμε το όνομά του.

Σε περίπτωση που δεν το ξέρετε, δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία της ιαπωνικής γραφής στη λατινική. Έτσι υπάρχουν πολλές επιλογές για την απόδοση των χαρακτήρων. Στην ομάδα, είμαστε όλοι αναγνώστες του manga από τα πρώτα του chapter, οπότε δείχνουμε μια αδυναμία στον τρόπο γραφής που έιχαν επιλέξει τα group που μεταφράζαν αρχικά το manga.
Πολλές καινούριες ομάδες, διαλέξαν άλλους τρόπους γραφής, αλλά δεν μπορούμε λόγω ομοιομορφίας να αλλάζουμε τα ονόματα ανά επεισόδιο.

Και τέλος, θα παραθέσω δύο περιπτώσεις χαρακτηριστικές:
1) Η Erza. Το σωστό είναι Elsa. Όμως, αυτό φάνηκε στην πρώτη σελίδα ενός chapter στο manga πολύ προχωρημένο, οπότε μέχρι τότε όλοι το γράφανε Erza. Θα σας άρεζε αν το αλλάζαμε σε Elsa;
2) O Gerard. Πολλοί τον γράψανε στο anime σαν Jellal. Είναι γνωστό ότι οι ιάπωνες δεν έχουν λάμδα και το γράφουνε με ρο. Οπότε, όπως και στην προηγούμενη περίπτωση, αν ο δημιουργός δε βγάλει κάποια επίσημη γραφή, ο καθένας μπορεί να το γράψει όπως αυτός επιλέξει.
_________________
Διαβάστε τους Κανόνες του Forum! Τα greeklish απαγορεύονται!
Διαβάστε το Playback FAQ
Feeling... nauseous already? Wait to see my anime list first...

And remember, fansubbing is NOT serious business...
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger


Joined: 24 Jun 2006
Posts: 321
Location: Θεσσαλονικη

Post Posted: Fri Dec 09, 2011 12:21 pm
Post subject:
Reply with quote

προτιμω το Εrza

το elsa μου θυμιζει τη θεια μου Razz Laughing
_________________
X---Kage Bushin No Jutsu---X

Μολις παρατηρησα οτι εγινα Forum Adict (xaxax)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger


Joined: 08 Aug 2011
Posts: 20


Post Posted: Sat Dec 10, 2011 1:02 am
Post subject:
Reply with quote

Gpower2 wrote:

Δεν αλλάζουμε κάτι. Απλά επιλέξαμε αυτούς τους τρόπους γραφής. Απ' όσο ξέρω δεν έχει κυκλοφορήσει κάποιο artbook με τις λατινικές γραφές των ονομάτων. Αλλά όταν εμφανίζεται πρώτη φορά κάποιος χαρακτήρας, επιλέγουμε με ποιον τρόπο θα γράφουμε το όνομά του.

Σε περίπτωση που δεν το ξέρετε, δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία της ιαπωνικής γραφής στη λατινική. Έτσι υπάρχουν πολλές επιλογές για την απόδοση των χαρακτήρων. Στην ομάδα, είμαστε όλοι αναγνώστες του manga από τα πρώτα του chapter, οπότε δείχνουμε μια αδυναμία στον τρόπο γραφής που έιχαν επιλέξει τα group που μεταφράζαν αρχικά το manga.
Πολλές καινούριες ομάδες, διαλέξαν άλλους τρόπους γραφής, αλλά δεν μπορούμε λόγω ομοιομορφίας να αλλάζουμε τα ονόματα ανά επεισόδιο.

Και τέλος, θα παραθέσω δύο περιπτώσεις χαρακτηριστικές:
1) Η Erza. Το σωστό είναι Elsa. Όμως, αυτό φάνηκε στην πρώτη σελίδα ενός chapter στο manga πολύ προχωρημένο, οπότε μέχρι τότε όλοι το γράφανε Erza. Θα σας άρεζε αν το αλλάζαμε σε Elsa;
2) O Gerard. Πολλοί τον γράψανε στο anime σαν Jellal. Είναι γνωστό ότι οι ιάπωνες δεν έχουν λάμδα και το γράφουνε με ρο. Οπότε, όπως και στην προηγούμενη περίπτωση, αν ο δημιουργός δε βγάλει κάποια επίσημη γραφή, ο καθένας μπορεί να το γράψει όπως αυτός επιλέξει.

Δεν το ήξερα.Συγγνώμη για την αναστάτωση..Keep working Thumb 2 Up
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 02 Feb 2008
Posts: 107
Location: Magnolia

Post Posted: Sun Dec 11, 2011 1:02 am
Post subject:
Reply with quote

Μέσα σε λίγους μήνες (το πήγα αργά – αργά λόγο υποχρεώσεων), κατάφερα να δω τα τελευταία πενήντα επεισόδια της σειράς. Συγχαρητήρια για τη δουλειά που κάνετε παιδιά Respekt . Μάλλον είμαι κι εγώ ένας ακόμα, που πλέων δεν μπορεί να φανταστεί τις Κυριακές χωρίς ένα Aye ! - http://www.youtube.com/watch?v=j42QIuQ5pr8

Εξαιρετική δουλειά !
_________________
Θα ήθελα να ήμουν και εγώ ένας Anime χαρακτήρας – με υπερδυνάμεις σαν του Natsu, αναπτήρας !
Να είχα φλόγες στα μανίκια, ο κρυμμένος μου άσος. – Να ‘παιρναν φωτιά τα pads του mpc πάντα με θράσος ...

Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic     Reply to topic     AnimeClipse Forum Index » Fairy Tail All times are GMT + 2 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 58, 59, 60 ... 99, 100, 101  Next
Page 59 of 101

 
Jump to:   
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum




Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group






MKPortal M1.1 Rc1 ©2003-2005 All rights reserved
Page generated in 0.00704 seconds with 5 queries