Log in to check your private messages
Log in to check your private messages
AnimeClipse Forum Index » KARAS

[AC] KARAS [720p] Goto page Previous  1, 2, 3, 4  Next
View previous topic :: View next topic  
Author Message


Joined: 17 Jan 2008
Posts: 135


Post Posted: Mon Jan 18, 2010 7:39 pm
Post subject:
Reply with quote

Δεν έχω ιδέα για το αν είναι καλή η σειρά γιατί δεν την έχω παρακολουθήσει. Διαβάζοντας όμως το thread καταλαβαίνω ότι πρόκειται για κάτι πολύ καλό. Εφόσων είναι ποιοτική δουλειά την έχω βάλει ήδη να κατεβαίνει να ρίξω ένα βλέφαρο Thumbs UP
Πρώτο group παγκοσμίως που βγάζει σε blue-ray τη σειρά; Πιστεύω ότι αυτό λέει πολλά για την φάση στην οποία βρίσκεται αυτήν τη στιγμή η Animeclipse. Ίσως η καλύτερη περίοδός της... Congratulations!!! Thumb 2 Up

Gpower2 wrote:
Για τη βέλτιστη εμπειρία θέασης του συγκεκριμένου τίτλου, απαιτείται η τελευταία έκδοση του CCCP. Σε περίπτωση που αντιμετωπίζετε προβλήματα με την αναπαραγωγή, μπορείτε να δοκιμάστε το εναλλακτικό script χωρίς τα εφφέ υποτίτλων. Wink

Η περίπτωση να μην μπορούμε να δούμε το script με τα εφφέ υποτίτλων άσχετα αν έχουμε την τελευταία έκδοση CCCP, έγκειται καθαρά στο αν το pc που διαθέτουμε είναι για τα σκουπίδια ή μπορεί να διορθωθεί με κάποια προσθήκη codecs για παράδειγμα; Γιατί θέλω να το παρακολουθήσω με όλα τα καλούδια Twisted Evil
_________________

"What's truly frightening... is when betrayal is unexpected..."
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger


Joined: 13 Aug 2007
Posts: 69
Location: Ar(u)gyroupoli

Post Posted: Mon Jan 18, 2010 8:52 pm
Post subject:
Reply with quote

Congratz για το εγχείρημα!! Ούτε οι THORA να ήσασταν.. Thumb 2 Up

Ένα παράπονο μόνο. Εφόσον είστε το 1ο group που έβγαλε Blu-ray rip γιατί δεν κάνατε μία συνεργασία με κάποιο ξενόγλωσσο group για να μπουν και αγγλικοί υπότιτλοι?? Κάποιοι θεωρούν ότι τα αγγλικά μερικές φορές πλησιάζουν τα ιαπωνικά στη μετάφραση περισσότερο από ό,τι τα ελληνικά.
_________________
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website


Joined: 21 Dec 2009
Posts: 3
Location: Cyprus

Post Posted: Mon Jan 18, 2010 9:04 pm
Post subject:
Reply with quote

Συγχαρητήρια παιδια! Thumb 2 Up Thumb 2 Up

Εισαστε και οι πρώτοι! Respekt Respekt

Μόλις είδα τα πρωτα 5 λεπτα του πρώτου επεισοδίου και οφείλω να παραδεκτω ότι η δουλεια σας είναι αψογη, το αποτέλεσμα εξωπραγματικο!!
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 11 Dec 2006
Posts: 676


















Post Posted: Mon Jan 18, 2010 10:29 pm
Post subject:
Reply with quote

dimgoku wrote:
Δεν έχω ιδέα για το αν είναι καλή η σειρά γιατί δεν την έχω παρακολουθήσει. Διαβάζοντας όμως το thread καταλαβαίνω ότι πρόκειται για κάτι πολύ καλό. Εφόσων είναι ποιοτική δουλειά την έχω βάλει ήδη να κατεβαίνει να ρίξω ένα βλέφαρο Thumbs UP
Πρώτο group παγκοσμίως που βγάζει σε blue-ray τη σειρά; Πιστεύω ότι αυτό λέει πολλά για την φάση στην οποία βρίσκεται αυτήν τη στιγμή η Animeclipse. Ίσως η καλύτερη περίοδός της... Congratulations!!! Thumb 2 Up

Gpower2 wrote:
Για τη βέλτιστη εμπειρία θέασης του συγκεκριμένου τίτλου, απαιτείται η τελευταία έκδοση του CCCP. Σε περίπτωση που αντιμετωπίζετε προβλήματα με την αναπαραγωγή, μπορείτε να δοκιμάστε το εναλλακτικό script χωρίς τα εφφέ υποτίτλων. Wink

Η περίπτωση να μην μπορούμε να δούμε το script με τα εφφέ υποτίτλων άσχετα αν έχουμε την τελευταία έκδοση CCCP, έγκειται καθαρά στο αν το pc που διαθέτουμε είναι για τα σκουπίδια ή μπορεί να διορθωθεί με κάποια προσθήκη codecs για παράδειγμα; Γιατί θέλω να το παρακολουθήσω με όλα τα καλούδια Twisted Evil


Αν εχεις βαλει το CCCP τοτε σιγουρα μπορεις να δεις το εφφε(blur κυριως) στους υποτιτλους.Ομως αν το pc ειναι σχετικα παλιο(πχ 4+χρονων) τοτε ενδεχεται να σου κολλαει σε καποιες πολυ απαιτιτικες σκηνες.Επισης προτιμησε το coreavc για decoder.
Μπορεις να ανατρεξεις στο playback faq για λεπτομερειες.
Παντως για τα παλια μηχανηματα θα βγει συντομως η sd εκδοση οποτε δεν χρειαζεται να ανησυχει κανεις.
_________________
Επισκεφτείτε το κανάλι μας πατώντας εδώ
Για τα τελευταία releases επισκεφθείτε τον tracker μας
Για να δείτε την πρόδο των projects πηγαίνετε στο Project Status πατώντας εδώ
Ζητάτε ευγενικά χωρίς να απαιτείτε
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 04 Mar 2006
Posts: 2744
Location: Θεσσαλονίκη





















Post Posted: Mon Jan 18, 2010 10:49 pm
Post subject:
Reply with quote

Erebos wrote:
Ένα παράπονο μόνο. Εφόσον είστε το 1ο group που έβγαλε Blu-ray rip γιατί δεν κάνατε μία συνεργασία με κάποιο ξενόγλωσσο group για να μπουν και αγγλικοί υπότιτλοι??


Licenced γαρ, δεν μπορούμε/θέλουμε να το κάνουμε. Όσα project έχουμε πιάσει σε πολλές γλώσσες, είναι unlicenced sε όσες γλώσσες κάναμε release.

Erebos wrote:
Κάποιοι θεωρούν ότι τα αγγλικά μερικές φορές πλησιάζουν τα ιαπωνικά στη μετάφραση περισσότερο από ό,τι τα ελληνικά.


Μέγα λάθος. Μια γλώσσα τόσο πλούσια σε λεξιλόγιο όπως η ελληνική είναι απείρως καταλληλότερη για απόδοση του ιαπωνικού κειμένου. Επειδή ο κόσμος έχει συνηθίσει να βλέπει anime στα αγγλικά εξαιτίας της έλλειψης ελληνικών μεταφράσεων, ή επειδή έχει δει άθλιες κατά καιρούς μεταφράσεις/μεταγλωτίσεις στην τηλεόραση και στον κινηματογράφο έχει σχηματίσει λανθασμένα αυτή την εντύπωση.

Το μόνο "δίκιο" που δίνω, συγκεκριμένα για τα ιαπωνικά, είναι ότι λόγω της αμερικανολατρείας των ιαπώνων τα τελευταία χρόνια, χρησιμοποιούν πολλές εκφράσεις αυτούσιες στα αγγλικά. Και πάλι όμως αυτό δε σημαίνει ότι οι καθαρά ιαπωνικές εκφράσεις αποδίδονται καλυτερα στα αγγλικά.

Τέλος, θεωρώ ότι είναι ευθύνη ΟΛΩΝ των ελλήνων fansubber να αλλάξουμε αυτή τη λανθασμένη εντύπωση, παραδίδοντας σωστές και ποιοτικές μεταφράσεις στο ελληνικό κοινό. Μπορεί να μην έχουμε τη δυνατότητα για μεγάλη ποσότητα, αλλά τουλάχιστον να κρατήσουμε ψηλά την ποιότητα, και συγκεκριμένα στη μετάφραση.

Κλείνω εδώ γιατί έφυγα πολύ off topic.... Off Topic
_________________
Διαβάστε τους Κανόνες του Forum! Τα greeklish απαγορεύονται!
Διαβάστε το Playback FAQ
Feeling... nauseous already? Wait to see my anime list first...

And remember, fansubbing is NOT serious business...
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger


Joined: 18 Dec 2009
Posts: 24
Location: Χαϊδάρι

Post Posted: Mon Jan 18, 2010 11:14 pm
Post subject:
Reply with quote

Ευχαριστούμε πολύ. Μακάρι να είναι ωραία αυτή η mini σειρά. Έχω ακούσει πολύ καλά λόγια. big smile
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 13 Aug 2007
Posts: 69
Location: Ar(u)gyroupoli

Post Posted: Tue Jan 19, 2010 2:23 am
Post subject:
Reply with quote

Gpower2 wrote:
Erebos wrote:
Ένα παράπονο μόνο. Εφόσον είστε το 1ο group που έβγαλε Blu-ray rip γιατί δεν κάνατε μία συνεργασία με κάποιο ξενόγλωσσο group για να μπουν και αγγλικοί υπότιτλοι??


Licenced γαρ, δεν μπορούμε/θέλουμε να το κάνουμε. Όσα project έχουμε πιάσει σε πολλές γλώσσες, είναι unlicenced sε όσες γλώσσες κάναμε release.


A ok, sorry, δεν το ήξερα ότι είχε γίνει licensed.

Gpower2 wrote:
Erebos wrote:
Κάποιοι θεωρούν ότι τα αγγλικά μερικές φορές πλησιάζουν τα ιαπωνικά στη μετάφραση περισσότερο από ό,τι τα ελληνικά.


Μέγα λάθος. Μια γλώσσα τόσο πλούσια σε λεξιλόγιο όπως η ελληνική είναι απείρως καταλληλότερη για απόδοση του ιαπωνικού κειμένου. Επειδή ο κόσμος έχει συνηθίσει να βλέπει anime στα αγγλικά εξαιτίας της έλλειψης ελληνικών μεταφράσεων, ή επειδή έχει δει άθλιες κατά καιρούς μεταφράσεις/μεταγλωτίσεις στην τηλεόραση και στον κινηματογράφο έχει σχηματίσει λανθασμένα αυτή την εντύπωση.

Το μόνο "δίκιο" που δίνω, συγκεκριμένα για τα ιαπωνικά, είναι ότι λόγω της αμερικανολατρείας των ιαπώνων τα τελευταία χρόνια, χρησιμοποιούν πολλές εκφράσεις αυτούσιες στα αγγλικά. Και πάλι όμως αυτό δε σημαίνει ότι οι καθαρά ιαπωνικές εκφράσεις αποδίδονται καλυτερα στα αγγλικά.

Τέλος, θεωρώ ότι είναι ευθύνη ΟΛΩΝ των ελλήνων fansubber να αλλάξουμε αυτή τη λανθασμένη εντύπωση, παραδίδοντας σωστές και ποιοτικές μεταφράσεις στο ελληνικό κοινό. Μπορεί να μην έχουμε τη δυνατότητα για μεγάλη ποσότητα, αλλά τουλάχιστον να κρατήσουμε ψηλά την ποιότητα, και συγκεκριμένα στη μετάφραση.

Κλείνω εδώ γιατί έφυγα πολύ off topic.... Off Topic


Κατανοητό και δεκτό για τον πλούτο του ελληνικού λεξιλογίου, γραμματικής και συντακτικού. Και θα συμφωνήσω και για τις αγγλικές λέξεις που έχουν δανειστεί οι ιάπωνες. Απλά λόγω συνήθειας (όπως συμβαίνει και σε άλλους υποθέτω) το βρίσκω λιγότερο distracting ( Razz ) να διαβάζω αγγλικά καθώς ακούω ιαπωνικά από το να βλέπω ελληνικά. Τέλος πάντων, συγχαρητήρια και πάλι για ακόμα μία καταπληκτική δουλειά!

ΥΓ. Να seedάρουν και λίγο οι leechers γιατί χανόμαστε... RTFM
_________________
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website


Joined: 04 Mar 2006
Posts: 2744
Location: Θεσσαλονίκη





















Post Posted: Tue Jan 19, 2010 2:37 am
Post subject:
Reply with quote

Erebos wrote:
Απλά λόγω συνήθειας (όπως συμβαίνει και σε άλλους υποθέτω) το βρίσκω λιγότερο distracting ( Razz ) να διαβάζω αγγλικά καθώς ακούω ιαπωνικά από το να βλέπω ελληνικά.


Ακριβώς αυτή τη συνήθεια θεωρώ ότι πρέπει να προσπαθήσουμε να αλλάξουμε, προσφέροντας στο ελληνικό κοινό ποιοτικές μεταφράσεις. Wink

Όπως και να 'χει, σε ευχαριστούμε για τα καλά σου λόγια κι ελπίζω πραγματικά να απολαύσεις το release μας! happy
_________________
Διαβάστε τους Κανόνες του Forum! Τα greeklish απαγορεύονται!
Διαβάστε το Playback FAQ
Feeling... nauseous already? Wait to see my anime list first...

And remember, fansubbing is NOT serious business...


Last edited by Gpower2 on Tue Jan 19, 2010 10:34 am; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger


Joined: 13 Apr 2009
Posts: 2


Post Posted: Tue Jan 19, 2010 3:10 am
Post subject:
Reply with quote

Θα σας βοηθησω και γω στο seed με 100 kbps παιδια
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 22 May 2007
Posts: 521
Location: Βόρεια

Post Posted: Tue Jan 19, 2010 4:23 pm
Post subject:
Reply with quote

Παιδιά πείτε μου ότι κυκλοφορεί κανείς στο DC++ να το τραβήξω και εγώ!Pretty pretty please!!
_________________


.::My Cartoon List::.


BUGGY IS BACK!!!OP FTW!
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website


Joined: 24 Jun 2006
Posts: 321
Location: Θεσσαλονικη

Post Posted: Tue Jan 19, 2010 6:10 pm
Post subject:
Reply with quote

---> Seed Mode ON <----
Θα βοηθησω στο ανεβασμα..
Ετσι και αλλιως δεν ανεβαζω τιποτα αλλο οποτε θα το αφησω κανα μηνα να seedarei! Thumb 2 Up
_________________
X---Kage Bushin No Jutsu---X

Μολις παρατηρησα οτι εγινα Forum Adict (xaxax)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger


Joined: 04 May 2007
Posts: 925
Location: Inside a frozen thunderfield




Post Posted: Tue Jan 19, 2010 9:32 pm
Post subject:
Reply with quote

10:00 - 20:00 κάθε μέρα από Τ1 seeding κι από μένα! Thumbs UP
_________________
After all we are stardust...
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 17 Jan 2008
Posts: 135


Post Posted: Wed Jan 20, 2010 12:23 am
Post subject:
Reply with quote

Εντάξει κανένα απολύτως πρόβλημα στην αναπαραγωγή! Από το λίγο που είδα από το πρώτο επεισόδιο φαίνεται πάρα πολύ badass!!! Twisted Evil
Όσων αφορά το seedάρισμα το έχω να ανεβαίνει με σταθερή ταχύτητα 100kbps. Πάντως πριν κατέβει ολόκληρο είχε ήδη κάνει ratio 2. Θα το αφήσω μέχρις ότου αρχίσει και κυλάει ομαλά. Thumbs UP
_________________

"What's truly frightening... is when betrayal is unexpected..."


Last edited by dimgoku on Wed Jan 20, 2010 12:39 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger


Joined: 20 Jan 2010
Posts: 9


Post Posted: Wed Jan 20, 2010 11:58 am
Post subject:
Reply with quote

λυπαμε που θα σε απογοιτευσω αλα για να το δεισ απο usb θελει προεργασια!!! Crying or Very sad


Last edited by merlin1979 on Wed Jan 20, 2010 2:50 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 24 Jun 2006
Posts: 321
Location: Θεσσαλονικη

Post Posted: Wed Jan 20, 2010 1:20 pm
Post subject:
Reply with quote

merlin1979 wrote:
lipame pu tha se apogoitefso file howl ala isos dis to KARAS sthn TV xoris ypotitlus!!! Crying or Very sad


θα σε παρακαλουσα να κανεις ενα edit στο post σου και να το ξαναγραψεις με ελληνικους χαρακτηρες . Τα greeklish απαγορευονται Thumbs UP
_________________
X---Kage Bushin No Jutsu---X

Μολις παρατηρησα οτι εγινα Forum Adict (xaxax)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger
Display posts from previous:   
Post new topic     Reply to topic     AnimeClipse Forum Index » KARAS All times are GMT + 2 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3, 4  Next
Page 2 of 4

 
Jump to:   
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum




Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group






MKPortal M1.1 Rc1 ©2003-2005 All rights reserved
Page generated in 0.0143 seconds with 5 queries