Προβολή προηγούμενου Θέματος
::
Προβολή επόμενου Θέματος
|
Συγγραφέας |
Μήνυμα |
Ένταξη: 26 Ιαν 2007
Δημοσιεύσεις: 92
Τοποθεσία: Stone City!!!
|
Δημοσιεύθηκε: Δευ Ιούν 01, 2009 4:35 pm
Τίτλος:
|
|
|
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 04 Ιούν 2009
Δημοσιεύσεις: 11
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 02 Ιούν 2007
Δημοσιεύσεις: 768
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη















|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 18 Μάρ 2009
Δημοσιεύσεις: 17
|
Δημοσιεύθηκε: Δευ Ιούν 08, 2009 5:57 pm
Τίτλος:
|
|
|
Πολυ ωραιο και το εννατο επεισοδιο!!!Μπραβο
Αν κανω extract τους υποτιτλους σε .srt μετα με ποιο προγραμμα τους γραφω σε dvd ωστε να τους παιζει στη τηλεοραση? _________________ 
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 11 Δεκ 2006
Δημοσιεύσεις: 676
















|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 12 Απρ 2009
Δημοσιεύσεις: 15
|
Δημοσιεύθηκε: Τρι Ιούν 09, 2009 12:04 pm
Τίτλος:
|
|
|
Μπράβο σε όλο το team για την συνέπεια και την τόσο πολύ ποιοτική δουλειά σας. Απόλαυσα και το επεισόδιο 9 και περιμένω κάθε Σάββατο το επόμενο επεισόδιο!
Τώρα όμως με την εξεταστική περίοδο όπου θα υπάρχει μεγαλύτερος φόρτος εργασίας θα συνεχίσουν να βγαίνουν τα επεισόδια με τον ίδιο ρυθμό ή να αναμένουμε καθυστερήσεις; _________________ 
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 30 Μάι 2005
Δημοσιεύσεις: 740
Τοποθεσία: $root_dir













|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 12 Απρ 2009
Δημοσιεύσεις: 15
|
Δημοσιεύθηκε: Τετ Ιούν 10, 2009 10:17 pm
Τίτλος:
|
|
|
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
x 1
Ένταξη: 29 Αύγ 2008
Δημοσιεύσεις: 27
|
Δημοσιεύθηκε: Σαβ Ιούν 13, 2009 6:08 pm
Τίτλος:
|
|
|
Καλησπέρα παιδία μπράβο για ακόμη μία φορά..
Έχω ένα πρόβλημα ο media player στην τηλεόραση μου δέν υποστηρίζει τη μορφή ήχου που έχουν τα επεισόδια και θα ήθελα να μου προτείνετε κάποιο πρόγραμμα για να μετατρέπω μόνο τον ήχο στις μορφες που υποστιρίζονται για τα mkv(MP3, AAC, AC3, LPCM, ADPCM).. Χρησιμοποιώ το avidemux και επιλέγω στο video "copy", καταληξη "mkv" και ήχο "AC3 ή MP3 ή AAC"(με αυτόν τον τρόπο αλλάζω μόνο τον ήχο και όχι την εικονα, και το κάνει σε δευτερόλεπτα) αλλά όταν το βάζω στο pc να παίξει και το προχωράω κολάει η εικόνα για 2-3 δευττερόλεπτα και ο ήχος παίζει κανονικά και μετά συνεχίζει και η εικόνα...και δέν μου εμφανίζονται οι soft υποτιτλοι..
Και άν γίνετε να βάλω πολλά βίντεο να τα μετατρέπει το ένα μετά το άλλο...
Ευχαριστώ.!
Kι αν θέλετε και μπορείτε να κάνετε την μορφή ήχου σε MP3 ή AAC ή AC3 στα επόμενα επεισόδια καθώς είναι οι πιο γνωστές στα mkv αρχεία και παιζουν στα media players... 
Έχει επεξεργασθεί από τον/την Spyko στις Σαβ Ιούν 13, 2009 7:08 pm, 2 φορές συνολικά
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 10 Ιούλ 2007
Δημοσιεύσεις: 159
Τοποθεσία: Εξω...Γιδοβοσκέ,catch me if you can!!!
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 04 Μάρ 2006
Δημοσιεύσεις: 2744
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη




















|
Δημοσιεύθηκε: Σαβ Ιούν 13, 2009 7:16 pm
Τίτλος:
|
|
|
Η κωδικοποίηση ήχου στο 720p release είναι Vorbis και στο SD release είναι MPEG4-AAC. Μπορείς να πάρεις τον ήχο από την SD έκδοση και να τον κολλήσεις στο mkv. Αλλιώς μπορείς να κάνεις demux τον ήχο και να τον μετατρέψεις με οποιοδήποτε πρόγραμμα σε mp3 ή aac και να το ξανακάνεις mux σε mkv.
Για το muxing του mkv, προτίμησε το mkvtoolnix το οποίο χρησιμοποιούμε κι εμείς για το τελικό muxing.
Από κει και πέρα, το mkv υποστηρίζει κανονικά σχεδόν όλες τις μορφές κωδικοποίησης, οπότε το θέμα είναι καθαρά στον player που χρησιμοποιείς. _________________ Διαβάστε τους Κανόνες του Forum! Τα greeklish απαγορεύονται!
Διαβάστε το Playback FAQ
Feeling... nauseous already? Wait to see my anime list first...
And remember, fansubbing is NOT serious business...
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
x 1
Ένταξη: 29 Αύγ 2008
Δημοσιεύσεις: 27
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 10 Ιούν 2008
Δημοσιεύσεις: 12
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη
|
Δημοσιεύθηκε: Κυρ Ιούν 14, 2009 9:35 am
Τίτλος:
|
|
|
Συγχαρητήρια παιδιά για την υπέροχη δουλειά!
Είναι πραγματικά godlike
Μια απορία μοναχά που έχω εδώ και αρκετά χρόνια. Το Son μπροστά από το Goku τι ακριβώς δηλώνει; Αναρωτιέμαι, γιατί στα αγγλικά εξαφανίζεται και είναι μόνο Goku, ενώ θυμάμαι ότι στο ελληνικό dub δεν έφευγε ποτέ. Είναι μέρος του ονόματος, έτσι; Χαρακτηριστικά θυμάμαι τον Piccolo που έλεγε πολλές φορές σκέτο Son.
Ευχαριστώ!
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 05 Δεκ 2008
Δημοσιεύσεις: 33
|
Δημοσιεύθηκε: Κυρ Ιούν 14, 2009 3:42 pm
Τίτλος:
|
|
|
Spyko έγραψε:
|
Σε ευχαριστώ gpower2 για την άμεση απάντηση σου..
Παρόλα αυτα δεν μπόρεσα να μετατρέψω το αρχειο ήχου γιατι τα προγράμματα μου βγάζαν σφάλμα,, εβαλα κατάληξη ".ogg" για το vorbis δεν είμαι σίγουρος αν είναι αυτή η σωστή του..Αν ξέρεις πές μου κάποιο πρόγραμμα για convert και την κατάληξη του vorbis..
Και κάτι άλλο δεν μου υποστιρίζονται οι υπότιτλοι απο την TV, τους κάνω merge με κατάληξη ".ass" αλλά οταν τους ανοίγω απο σημειοματάριο ή wordpad μου τους βγάζει αλαμπουρνέζικα, αυτό δεν ξέρω άν είναι σωστό..
Οπότε θέλω κ ένα πρόγραμμα για να τους κάνω hard subbed και να φαίνονται στην TV..
Ευχαριστώ και πάλι..!!
|
Δες το πρώτο ποστ στη σελίδα 7 ( το δικό μου)
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
x 1
Ένταξη: 29 Αύγ 2008
Δημοσιεύσεις: 27
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
|