Δημοσιεύθηκε: Τρι Απρ 01, 2008 10:01 pm
Τίτλος: Ψάχνω μεταγλωττισμένες ταινίες του studio Ghibli
Γειά σας παιδιά!
Ψάχνω εδώ και καιρό μεταγλωττισμένα έργα του Studio Ghibli.
Μέχρι τώρα βρήκα και έχω το "Τζιχίρο", το "Κινούμενο Κάσρο" και την "Μονονόκε".
Ακουσα πως υπάρχει π.χ. μεταγλώττιση της "Ναυσικά" (παίχτηκε κάποτε στην τηλεώραση) αλλά δεν κυκλοφόρησε ποτέ ούτε σε κασέττα.
Αν δεν γινεται άλλιως - θα αγόραζα το ένα ή το άλλο...
δεν εχω ιδεα που θα τα βρεις αλλα προσκυναω το αβαταρ σου το οποιο ειναι με την πρωτη εμφανιση του Κυρου Γραναζη σε ιστορια του Carl Barks... _________________
Τα περισσότερα έργα από Ghibli υπάρχουν σε ελληνική μετάφραση σε όλα τα καλά DVD clubs, από την Audio Visual αν δεν κάνω λάθος.
Συγκεκριμένα το Ναυσικά είχε γίνει και πρότζεκτ από την ομάδα, αλλά δυστυχώς δεν έμεινε και για πολύ στον τράκερ, καθώς βγήκε σε DVD ελληνικής παραγωγής... _________________ Διαβάστε τουςΚανόνες του Forum!Τα greeklish απαγορεύονται! Διαβάστε το Playback FAQ Feeling... nauseous already? Wait to see my anime list first... And remember, fansubbing is NOT serious business...
Είχαν βγει 4-5 έργα του στα videoclub σε σειρά και καλά μα νομίζω ότι αν τα ψάξεις καλά θα τα βρεις σίγουρα...Είχα κάνει μια απόπειρα να τα αποκτήσω αλλά εις μάτην! Η βαρεμάρα υπερίσχυσε! _________________ After all we are stardust...
To μόνο που θυμάμαι σίγουρα μεταγλωτισμένο "στα ελληνικά" σε dvd clubs είναι το "Spirited Away". Τα πιο πολλά άλλα Miyazaki αν και υπάρχουν σε dvd clubs είναι όπως είπαν και οι άλλοι μεταφρασμένα στα ελληνικά, αλλά αμφιβάλλω για ελληνικό audio. (Ίσως να βρεις και το Howl's moving castle με gr audio)
PS : Βλέποντας πάντως Studio ghibli films μεταγλωτισμένα (για μένα πάντα) χαλάς κατά πολύ την ποιότητα της original ταινίας. Να προτιμάς υπότιτλους παρά χαλασμένο audio. Πχ δοκίμασα να δω λίγο spirited away για πλάκα με gr audio, και σε λίγα sec, κόντεψα να ψοφήσω στα γέλια απ'την γελοιότητα. Κωμωδία έγινε... _________________ My swords are said to instill in their
wielders the urge to kill, once they grip the hilt.
In the end, they are demonic swords.
A sword that cuts one free from ones karma and does not cut people
That is what I consider the ultimate sword.
Τα Spirited Away και Howl's moving Castle υπάρχουν σίγουρα μεταγλωτισμένα στα περισσότερα Dvd Club.
Αλλά όπως λέει κι ο Radagast, αν και κάνουν φιλότιμη προσπάθεια σε πολλά σημεία οι άνθρωποι, γενικά είναι για γέλια.Νομίζω ότι η Ελλάδα έχει παράδοση στις αστείες(γελοίες) μεταγλωτίσεις...
Αρκεί να δεις πόσο επιμένει ο Miyazaki και πιέζει τους ηθοποιούς του για να ερμηνεύσουν κάποιες εκφράσεις...προσέχει και την παραμικρή λεπτομέρεια ο άνθρωπος, οπότε προφανώς το original είναι αξεπέραστο έτσι κι αλλιώς...
Aλλά για κάποιους ανθρώπους που δεν μπορούν να διαβάζουν υποτίτλους, δυστυχώς τα ελληνικά dub αποτελούν μονόδρομο...
Οι άλλες ταινίες Ghibli, που κυκλοφορούν στην Ελλάδα από την audio visual (εκτός από το Metropolis Θεσσαλονίκης δεν τις βρήκα αλλού...έψαξα μέχρι το Public στο Σύνταγμα...) και αναφέρονται εκτενώς σε αυτό το thread, μου φαίνεται δεν είναι μεταγλωτισμένες...αλλά με ελληνικούς υπότιτλους.
Πρώτ'απ'όλα σας ευχαριστώ παρά πολύ για τις απαντήσεις σας - χαίρομαι πολύ για αυτο το ωραίο καλοσώρισμα εδώ!
Για δύο ντιβιντί ξέρω πως υπάρχει μεταγλώττιση Ταξιδι στην χώρα Των Θαυμάτων και το Κινούμενο Κάστρο - και τα έχω.
Την Πριγκίπισσα Μονονόκε αγόρασα σε βιντεοκασσέτα και συγχρόνισα τον ήχο με το γερμανικό ντιβιντί πολύ προσεκτικά - άξισε τον κόπο!
Στην ιστοσελίδα του Αυδιο-Βισουαλ βρίκα τα Ναυσικά, Τοτόρο, Κίκι ... αλλά μόνο στα Ιαπωνικά με υπότιτλους
@Radagast82, @twin:
Μπορεί να είναι καλύτερη η ιαπωνική έκδωση ... αλλά θέλω να σας πω πως δεν είμαι Έλληνας και δεν μένω Ελλάδα. Μαθαίνοντας την γλώσσα σας άρχισα να μαζεύω ελληνικές ταινίες και ιδιαίτερα κινούμενα σχέδια.
Έχω κάνω μετάφραση στα ελληνικά από ιαπωνικά - αγγλικά το My Neighbor Totoro που πιστεύω πως είναι μία από τις καλύτερες ταινίες του Miyazaki και από τις καλύτερες παιδικές ταινίες.
Ξέρετε όμως πως μπορώ να την συνεισφέρω στο site? Δεν θέλω να την βάλω έτσι απλά ως attachment αλλά να την έδινα στους υπεύθυνους του animeclipse και στην συνέχεια να την έκαναν project μαζί με τα άλλα.
Φίλε μου θα σε απογοητεύσω, αλλά πάρε θάρρος γιατί κι εγώ είχα κάνει τη μισή μετάφραση του Totoro(αρκετών ωρών δουλειά).
Το εν λόγω εξαιρετικό, μαζί με πολλά άλλα διαμάντια Ghibli, έχουν γίνει licenced όπως μπορείς να δεις εδώ
Αυτό είναι όμως και ευχάριστο, γιατί επιτέλους θα έχει την ευκαιρία να τα απολαύσει και το ευρύ ελληνικό κοινό!
(Ελπίζω μόνο αν είναι να κάνουν και το Future Boy Conan να μας το πουν σύντομα, γιατί είμαι έτοιμος να μπω στα βαθειά νερά του encoding για χάρη του...)
Ο λογος που μπηκα σημερα ηταν γιατι εψαχνα ταινιες του Μιγιαζακι μεταγλωτισμενες.Tonari no Totoro, Castle in the sky, Mononoke, Nauusica, The cat returns, SPIRITED AWAY. Kαι πολες αλλες αλλα πιο πολυ αυτες. Παρακαλω αν καποιος γνωριζει καποιο site που μπορω να τα κατεβασω ή καποιο μαγαζι που μπορω να τα αγορασω ας μου πει. θελω να τα δωσω σε μιας φιλης μου το παιδι να τα δει οποτε ψαχνω μονο με μεταγλωτιση. στειλτε μου και πμ αν θελετε. _________________
Υπάρχουν μερικά από αυτά ακόμη στην anime greek...
Παλιότερα υπήρχαν όλα όσα ανέφερες(με εξαίρεση το Tonari no Totoro και το The cat returns που δεν είχαν μεταγλωτιστει)... _________________ Don't you feel the rush...??
Πατώντας στην υπογραφή μου μπορείτε να μεταφερθείτε στο group μου στην anidb...
Εκεί κατοχυρώνω ότι anime έχω ξεκινήσει και είναι σχετικά δυσεύρετο,όποιος έχει κάτι που δεν είναι κατοχυρωμένο και θέλει να το κάνει εγγραφή ας μου στείλει ένα pm...
Ήδη έχω συγκεντρώσει υλικό από tv rips και σκοπεύω σύντομα να ξεκινήσω ακόμη περισσότερα projects με ελληνική μεταγλώττιση...
Κυκλοφορούν στα μεγάλα βιντεοκλάμπ, όπως τα Seven, αν και πλέον έχουν μείνει ελάχιστα μαγαζιά, ωστόσο αν έχεις πρόσβαση σε κάποιο, μπορείς να τους πάρεις ένα τηλέφωνο να τους ρωτήσεις αν έχουν διαθέσιμους προς ενοικίαση (ή και πώληση) τους τίτλους που σε ενδιαφέρουν. _________________ Διαβάστε τουςΚανόνες του Forum!Τα greeklish απαγορεύονται! Διαβάστε το Playback FAQ Feeling... nauseous already? Wait to see my anime list first... And remember, fansubbing is NOT serious business...
Δεν μπορείτε να δημοσιεύσετε νέο Θέμα σ' αυτήν την Ενότητα Δεν μπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Ενότητας Δεν μπορείτε να επεξεργασθείτε τις δημοσιεύσεις σας σ' αυτήν την Ενότητα Δεν μπορείτε να διαγράψετε τις δημοσιεύσεις σας σ' αυτήν την Ενότητα Δεν έχετε δικαίωμα ψήφου στα δημοψηφίσματα αυτής της Ενότητας