Log in Username Password
Log me on automatically each visit    
Register
Register
Log in to check your private messages
Log in to check your private messages
AnimeClipse Forum Index » Fansubbers' Corner

Help with Aegisub
View previous topic :: View next topic  
Author Message


Joined: 20 Jun 2009
Posts: 206


Post Posted: Sat Aug 10, 2013 1:24 pm
Post subject: Help with Aegisub
Reply with quote

Καλησπέρα παιδιά το τελευταίο καιρό έχω αρχίσει να ψιλοασχολούμαι με το aegisub πιο πολύ με timing και σιγά-σιγά karoke εφέ. Έχω ένα προβληματάκι πως μπορώ να προσθέσω μια εικόνα που έχω φτιάξει στο photoshop μέσω aegisub στο video, ψάχνω συνεχώς αλλά δεν βρίσκω κάτι παρόμοιο. Ευχαριστώ ... Thumbs UP
_________________


You can kill the dreamer, yes, you can definitly kill the dreamer, but you can NOT kill the dream!

If we took an eye for an eye, the whole world would be BLIND!
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 26 Jan 2013
Posts: 141


Post Posted: Sat Aug 10, 2013 3:29 pm
Post subject:
Reply with quote

φιλε μου μεσω AEGISUB δεν γινετε. Το μονο που μπορεις να κανεις ειναι να πας στο ASSDraw3, ειναι ενα εικονιδιο με ενα ροζ κεφαλι, και εκει θα πρεπει να ζωγραφισεις αυτο που θελεις. Και παλι εχεις πολυ περιορισμενες δυνατοτητες. Οποτε για να βαλεις την εικονα που εχεις ετοιμη, θα πρεπει να χρησιμιοποιησεις το adobe aftereffects.
_________________
ASGARD-FANSUBS
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail


Joined: 17 Nov 2011
Posts: 44








Post Posted: Sat Aug 10, 2013 4:36 pm
Post subject:
Reply with quote

Βασικά, γιατί θέλεις να βάλεις την εικόνα μέσω aegisub εφόσον την έχεις ήδη έτοιμη στο photoshop;
Αν πρόκειται για ένα απλό overlay πάνω στο βίντεο, μπορείς να τη βάλεις κατευθείαν μέσω avisynth.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website


Joined: 20 Jun 2009
Posts: 206


Post Posted: Sat Aug 10, 2013 10:07 pm
Post subject:
Reply with quote

Ευχαριστω guys δεν το ήξερα κιολας νόμιζα πως με το ASSDRAW Μπορουσα να τοποθετησω απευθειας την εικονα, τελοσπαντων θα δοκιμάσω τους παρπάνω τροπους που μου είπατε παιδιά. Thumbs UP άφραση

Παρεπιμπτόντως μία ακόμη απορία οταν φτιάχνω το καραοκε και έχω φτιάξει ήδη το timing με τα ιαπονζικα subs για να φτιάξω και τη μετάφραση στα ελληνικά θα χρειαστώ παλι ξεχωριστώ αρχείο για υποτιτλους και στη συνέχεια θα τα βάλω και τα 2 αρχεία στο βίντεο? ή μπορώ στο πρώτο αρχείο με τους ιαπωνέζικο καραοκε να φτιάξω και τους ελληνικούς μαζί και αν ναι πως (έχω κάνει ήδη το timing me to japanese karaoke -subs και θέλω να τοποθετήσω από κάτω ακριβώς πάλι τουσ ελληνικους) Whistling

Υ.Γ Συγχωρέστε με αν οι απορίες μου είναι ηλίθιες αλλά τώρα έχω αρχίσει να ασχολούμαι με το aegisub. Razz
_________________


You can kill the dreamer, yes, you can definitly kill the dreamer, but you can NOT kill the dream!

If we took an eye for an eye, the whole world would be BLIND!
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 26 Jan 2013
Posts: 141


Post Posted: Sat Aug 10, 2013 10:28 pm
Post subject:
Reply with quote

Δεν θα χρειαστεις ξεχωριστο αρχειο. Μπορεις να τους βαλεις στο ιδιο, αφου τελειωσουν οι σειρες των ιαπωνικων καραοκε, ακριβως μετα θα βαλεις και τους ελληνικους. Οσο για τα timings (του ελληνικου καραοκε) , θα πρεπει ισως να τα πειραξεις διοτι καμια φορα μια σειρα ιαπωνεζικου καραοκε μπορει να μεταφραστει σε δυο ελληνικες, οποτε θα χρειαστει η εναλλαγη των ελληνικων υποτιτλων να γινει πιο γρηγορα σε σχεση με τους ιαπωνικους. Οσον αφορα το πως θα φτιαξεις τους ελληνικους υποτιτλους καραοκε. Λογικα και οπως γινετε συνηθως, θα τοποθετησεις το ιαπωνικο καραοκε πανω πανω και το ελληνικο τερμα κατω. Στο ελληνικο "καραοκε" δεν μπαινουν συνηθως εφφε. Αν θες παντως να βαλεις, τοτε πας πολυ απλα στο ιαπωνικο καραοκε και αντιγραφεις τον κωδικα του καραοκε, παντα ομως με τις καταλληλες μετατροπες, διοτι υπαρχουν εφφε τα οποια εχουν προσαρμωστει ειδικα για την συγκεκριμενη σειρα του συγκεκριμενου υποτιτλου. Θα πρεπει να πειραματιστεις λιγο σε αυτον τον τομεα. Εμενα μου πηρε πολυ χρονο για να προσαρμωσω εφφε απο αλλο καραοκε σε αλλο. Αν κανεις soft sub τοτε καλο ειναι να μην εχεις πολυ βαρια εφφε στο καραοκε διοτι θα τρωνε λαγκ αρκετα συστηματα. Σε διαφορετικη περιπτωση θα πρεπει να κανεις hard sub.
_________________
ASGARD-FANSUBS
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail


Joined: 20 Jun 2009
Posts: 206


Post Posted: Sat Aug 10, 2013 10:32 pm
Post subject:
Reply with quote

Σε ευχαριστώ πολύ φίλε για την ενημέρωση-απάντηση Thumbs UP

Oοτιδήποτε άλλη απορία μου προκύψει θα τοποθετηθεί εδώ so stay tuned! Laughing
_________________


You can kill the dreamer, yes, you can definitly kill the dreamer, but you can NOT kill the dream!

If we took an eye for an eye, the whole world would be BLIND!
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 26 Jan 2013
Posts: 141


Post Posted: Sat Aug 10, 2013 10:43 pm
Post subject:
Reply with quote

Εγινεεεεε big smile

Καλη συνεχεια, υπομονη και κουραγιο !!!!
_________________
ASGARD-FANSUBS
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail


Joined: 20 Jun 2009
Posts: 206


Post Posted: Wed Sep 11, 2013 9:48 pm
Post subject:
Reply with quote

Mετά από αρκετό καιρό για να μην ανοιγω άλλο topicείπα να το ξεθάψω.. Razz
Λοιπόν αφού έχω εξοικιωθεί αρκτά στα βασικά του opening karaoke όπως timing & template effect (βεβαια τα περισσότερα τα ρίσκω ε΄τοιμα και κάποιους άλλους μικρους κωδικές με ωραίες κινήσεις ). Αυτή τη φόρα θέλω αν μπορεί να μου πει κάποιος πως μπορώ να χρησιμοποίησω ένα μικρο ico κατά τη διαρκεια του karaoke. Εννοώ δηλαδή να βρίσκεται το συγκεκριμένο εικόνίδιο πάνω απο κάθε συλλαβή κατά τη διαρκεια του καραοκε. Ευχαριστώ. Thumbs UP
_________________


You can kill the dreamer, yes, you can definitly kill the dreamer, but you can NOT kill the dream!

If we took an eye for an eye, the whole world would be BLIND!
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 04 Mar 2006
Posts: 2744
Location: Θεσσαλονίκη





















Post Posted: Wed Sep 11, 2013 10:44 pm
Post subject:
Reply with quote

Βασικά δεν μπορείς να το κάνεις...
Τουλάχιστον όχι με κάποιον απλό τρόπο.
Θεωρητικά πρέπει να μετατρέψεις το εικονίδιο σε pixel και μετά να μετακινείς όλη την ομάδα αυτών των pixel.

Αποτέλεσμα να έχεις ένα τιτανοτεράστιο script που θα είναι πάναργο ακόμα και στο encoding...

Αν θες εικονάκια και τέτοια, αναγκατικά πας σε After Effects...
_________________
Διαβάστε τους Κανόνες του Forum! Τα greeklish απαγορεύονται!
Διαβάστε το Playback FAQ
Feeling... nauseous already? Wait to see my anime list first...

And remember, fansubbing is NOT serious business...
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger


Joined: 20 Jun 2009
Posts: 206


Post Posted: Wed Sep 11, 2013 10:47 pm
Post subject:
Reply with quote

Ευχαριστώ για την ενημέρωση και μιας και δεν πολύ σικώνει ο pc ας περιοριστώ στα απλά κάτι ακόμα που μπο΄ρω να βρω ιστοσελίδες με ελληνικα fonts? Whistling
_________________


You can kill the dreamer, yes, you can definitly kill the dreamer, but you can NOT kill the dream!

If we took an eye for an eye, the whole world would be BLIND!
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 20 Jun 2009
Posts: 206


Post Posted: Fri Sep 13, 2013 9:54 pm
Post subject:
Reply with quote

Παιδιά μία απορία πως μπορώ να τοποθετήσω blur στο outline?
_________________


You can kill the dreamer, yes, you can definitly kill the dreamer, but you can NOT kill the dream!

If we took an eye for an eye, the whole world would be BLIND!
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 21 Jan 2007
Posts: 369
Location: Karlshamn






Post Posted: Sat Sep 14, 2013 9:14 am
Post subject:
Reply with quote

Ό,τι χρειάζεσαι βρίσκεται σε μεγάλο ποσοστό κάπου εδώ, αν δεν απατώμαι:

http://docs.aegisub.org/manual/ASS_Tags

Quote:
Blur edges

\be0
\be1
\be<strength>
The \be<strength> version is only available in VSFilter 2.39 and later and might not be safe for softsubbing.

Enable or disable a subtle softening-effect for the edges of the text. The effect isn't always very visible, but it can in some cases make the text look better. It is usually more visible at smaller text sizes.

Be aware that this tag blurs the edges of the text, not everything. This means that if the text has a border (set with \bord) the border will be blurred, but if there is no border, the main text will be blurred instead.

In the extended version, strength is the number of times to apply the regular effect. Note that at high values the effect de-generates into nothingness, and generally isn't very useful. The strength must be an integer number.

Blur edges (gaussian kernel)

\blur<strength>
This tag is only available in VSFilter 2.39 and later, and might not be safe for softsubbing.

In general, this has the same function as the \be tag, but uses a more advanced algorithm that looks better at high strengths. Unlike \be, the strength can be non-integer here. Set strength to 0 (zero) to disable the effect. Be careful, setting strength too high can take a lot of CPU time to render.

Be aware that this tag blurs the edges of the text, not everything. This means that if the text has a border (set with \bord) the border will be blurred, but if there is no border, the main text will be blurred instead.

_________________

Ōkami-Fansubs
Ōkami IRC channel
_________
'Cause Wolves don't bite... They Fansub.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Post new topic     Reply to topic     AnimeClipse Forum Index » Fansubbers' Corner All times are GMT + 2 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:   
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum




Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group






MKPortal M1.1 Rc1 ©2003-2005 All rights reserved
Page generated in 0.01561 seconds with 5 queries