Joined: 05 Apr 2010
Posts: 7
Location: The Dark Abyss
Posted: Sat May 01, 2010 3:27 pm
Post subject: Υπότιτλοι για Berserk (anime)
Συγγνώμη αν το topic έπρεπε να βρίσκεται αλλού,αλλά είχα κατεβάσει το anime Berserk απο τον tracker και,καθώς είναι το αγαπημένο μου manga,σκέφτηκα να μπω στον κόπο να κάνω και υποτίτλους, κυρίως για τους φίλους μου, γιατί πολλοί δεν ξέρουν και πολύ καλά την Αγγλική. Δε μου φάνηκε ιδιαίτερα δύσκολο καθώς είναι στα αγγλικά το voice-over. Το σκαλίζω εδω και καμιά βδομάδα και χτες τελείωσα με το επεισόδιο 19. Σκέφτηκα να το αναφέρω κι αν υπάρχει κόσμος που το θέλει, να το μοιράσουμε με κάποιον τρόπο.
Υπ'όψιν οτι καθώς το anime δεν είναι για παιδάκια (το τελευταίο επεισόδιο και μόνο αρκεί για παραδειγμα),έχω μεταφράσει και το μπόλικο βρισίδι που περιέχεται.
Joined: 04 Mar 2006
Posts: 2744
Location: Θεσσαλονίκη
Posted: Sat May 01, 2010 4:49 pm
Post subject:
Φίλε MasterV καταρχήν συγχαρητήρια για την προσπάθειά σου αυτή. Απλά να επισημάνω ότι μάλλον αναφέρεσαι στην έκδοση με το αμερικάνικο dub, το οποίο είναι πολύ αλλαγμένο σε σχέση με το αυθεντικό ιαπωνικό.
Μπορείς αν θες να ανεβάσεις τους υπότιτλους σε κάποιον άλλον tracker ή σε κάποιο file hosting server και να ποστάρεις εδώ τα λινκ. _________________ Διαβάστε τουςΚανόνες του Forum!Τα greeklish απαγορεύονται! Διαβάστε το Playback FAQ Feeling... nauseous already? Wait to see my anime list first... And remember, fansubbing is NOT serious business...
Joined: 05 Apr 2010
Posts: 7
Location: The Dark Abyss
Posted: Sat May 01, 2010 10:52 pm
Post subject:
Ευχαριστώ για τα καλά σου λόγια Gpower2. Και ναι, μιλάω για το αμερικάνικο dub το οποίο στα αυτιά μου ακούγεαι σαν πιο φυσικό. Δε μου κολλάει πολύ μεσαιωνικό σκηνικό με Ιαπωνικές φωνές. Μόλις τελειώσω με τη δουλειά θα δώσω και links.
Joined: 04 Mar 2006
Posts: 2744
Location: Θεσσαλονίκη
Posted: Sat May 01, 2010 11:28 pm
Post subject:
Έχοντας δει τη σειρά με το ιαπωνικό audio, μπορώ να πω ότι ταίριαζαν πάρα πολύ με το βίντεο, περισσότερο από κάποια άλλα anime. Ειδικά στα τελευταία επεισόδια όπου γίνεται το έλα να δεις, οι φωνές τα έσπασαν!
Πιστεύω ότι θα άξιζε να το δεις και με το αυθεντικό ιαπωνικό, μόνο και μόνο για να το δεις όπως το φαντάστηκαν και το υλοποίησαν οι δημιουργοί του.
Αναμένουμε τα λινκ... _________________ Διαβάστε τουςΚανόνες του Forum!Τα greeklish απαγορεύονται! Διαβάστε το Playback FAQ Feeling... nauseous already? Wait to see my anime list first... And remember, fansubbing is NOT serious business...
Joined: 05 Apr 2010
Posts: 7
Location: The Dark Abyss
Posted: Mon May 03, 2010 12:26 am
Post subject:
Φίλε μου θα καρασυμφωνήσω για το Jap voice acting στο τελευταίο επεισόδιο! Είχα σε dual audio τα επεισόδια παλιότερα αλλά ο σκληρός μου τα 'φτυσε πριν κανένα χρόνο. Θυμάμαι έβαζα english στους διαλόγους και japanese στις μάχες/άναρθρες κραυγές κλπ. Ωστόσο καθώς απο εδώ κατέβασα το english dub (το οποίο δε βλέπω πια στον tracker. Ήταν της φαντασίας μου σκέφτηκα να υποτιτλίσω αυτό.
Update:Μόλις τελείωσα και με το επεισόδιο 21. Μέσα στη βδομάδα θα έχω τελειώσει και θα ποστάρω links
Joined: 05 Apr 2010
Posts: 7
Location: The Dark Abyss
Posted: Thu May 06, 2010 1:23 am
Post subject:
Λοιπόννν η πρώτη φουρνιά ολοκληρώθηκε και ανέβηκε. Παραπάνω είναι τα links. Οι υπότιτλοι είναι softsubs σε μορφή *.ass και για να τους δείτε θα χρειαστείτε ένα πρόγραμμα που υποστηρίζει external subtitles (προσωπικά χρησιμοποιώ Media Player Classic). Είναι για το Αμερικάνικο dub και όχι για το original Ιαπωνικό.
Joined: 22 Aug 2010
Posts: 42
Location: Holy Island
Posted: Tue Oct 11, 2011 11:57 am
Post subject:
Gpower2 wrote:
Φίλε MasterV καταρχήν συγχαρητήρια για την προσπάθειά σου αυτή. Απλά να επισημάνω ότι μάλλον αναφέρεσαι στην έκδοση με το αμερικάνικο dub, το οποίο είναι πολύ αλλαγμένο σε σχέση με το αυθεντικό ιαπωνικό.
Ερώτηση.. όταν λέμε "αλλαγμένο" εννοούμε μόνο σε audio? ή έβαλε χέρι το Ε-Σου-Ρου? ..εγώ πχ που τα κατέβασα σε dual audio.. τα subs του παιδιού παίζουν μια χαρούλα πάνω στο jp audio... τελικά το έχω ολόκληρο ή λείπουν πράγματα? _________________
μπορώ να πω ότι ταίριαζαν πάρα πολύ με το βίντεο, περισσότερο από κάποια άλλα anime. Ειδικά στα τελευταία επεισόδια όπου γίνεται το έλα να δεις, οι φωνές τα έσπασαν! _________________ free testking test prep free testking test prep
testking BH0-006 practice test testking BH0-006 practice test
testking CCD-410 practice test testking CCD-410 practice test
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum