Log in to check your private messages
Log in to check your private messages
AnimeClipse Forum Index » Dragonball Kai

[AC] Dragonball Kai Goto page Previous  1, 2, 3 ... 11, 12, 13 ... 85, 86, 87  Next
View previous topic :: View next topic  
Author Message


Joined: 22 Mar 2006
Posts: 611





Post Posted: Wed Jun 24, 2009 6:36 pm
Post subject:
Reply with quote

Το "ζαχαρένιο σύννεφο" είναι η ελληνική μετάφραση του Kinto un. Επομένως αφού το γνωρίσαμε έτσι στα ελληνικά επεισόδια, δεν είχαμε λόγο να το αλλάξουμε.
_________________

ΤΟ ADN είναι ένα σύστημα προώθησης των anime στην Ελλάδα.Ορισμένες αλυσίδες:
AnimeClipse Releases//Saint Seiya Collection//High Definition Movies
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website MSN Messenger


Joined: 20 Jun 2009
Posts: 206


Post Posted: Sat Jun 27, 2009 3:48 pm
Post subject:
Reply with quote

ποπο επιτελοόυς βγήκε και το 12 δεν ξερατε με ποση ανυπομονησια, περιμενα να βγει !!... big smile big smile εισαστε καταπληκτικοι συνεχιστε ετσι..... Thumb 2 Up Thumb 2 Up
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 04 Mar 2006
Posts: 2744
Location: Θεσσαλονίκη





















Post Posted: Sat Jun 27, 2009 4:17 pm
Post subject:
Reply with quote

Θα ήθελα εδώ να ευχαριστήσω όλους εσάς που κατεβάζετε το release μας για τα καλά σας λόγια! Είστε η πηγή που μας δίνει κουράγιο για τη συνέχεια!

Ωστόσο θα ήθελα να παρακαλέσω ειδικά όσους κατεβάζουν πρώτοι τα release μας, να αφήνετε έστω και για μια ώρα το torrent να κάνει seeding για να βοηθήσετε κι εμάς αλλά και όλους τους υπόλοιπους που κατεβάζουν. Είναι κρίμα πχ. να βλέπω τον 1ο που κατέβασε το σημερινό μας release να μην το αφήνει ούτε λεπτό ανοιχτό στο seeding...

Και πάλι ένα μεγάλο ευχαριστώ σε όλους! big smile
_________________
Διαβάστε τους Κανόνες του Forum! Τα greeklish απαγορεύονται!
Διαβάστε το Playback FAQ
Feeling... nauseous already? Wait to see my anime list first...

And remember, fansubbing is NOT serious business...
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger


Joined: 20 Apr 2009
Posts: 34


Post Posted: Sat Jun 27, 2009 5:59 pm
Post subject:
Reply with quote

μπραβο ρε παιδια παντα τετοια και ωραια ποιοτητα και καλοι υποτιτλοι και απο ταχυτητες για κατεβασμα μιλαμε σκιζετε κατευθειαν το κατεβασα..!
thanks.... Respekt Respekt
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 12 Apr 2009
Posts: 15


Post Posted: Sat Jun 27, 2009 7:08 pm
Post subject:
Reply with quote

Congrats σε όλο το team για άλλη μια φορά! Επιτελούς η ώρα που περιμέναμε έφτασε! Ο Goku εν δράση!!! Yahooooo
Εκπληκτικό επεισόδιο, με την γνωστή ποιότητα της AC και σε χρόνο ρεκόρ! Μας έχετε καλομάθει big smile
Και φυσικά παιδιά είναι χρέος μας να κάνουμε όσο μπορούμε seed!

Respekt Worthy Thumb 2 Up
_________________
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 31 Aug 2006
Posts: 1178
Location: ------



Post Posted: Sat Jun 27, 2009 11:50 pm
Post subject:
Reply with quote

Respekt Respekt Respekt σε όλη την ομάδα.

Τελικά η ελληνική μεταγλώττιση που όλοι τη θάβατε αποδεικνύεται ακριβέστατη.
Ας μη βιαστούμε να κατακρίνουμε κάτι επειδή είναι made in Greece. Wink
_________________
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website MSN Messenger


Joined: 22 Mar 2006
Posts: 611





Post Posted: Sun Jun 28, 2009 1:15 am
Post subject:
Reply with quote

gpanos wrote:

Τελικά η ελληνική μεταγλώττιση που όλοι τη θάβατε αποδεικνύεται ακριβέστατη.
Ας μη βιαστούμε να κατακρίνουμε κάτι επειδή είναι made in Greece. Wink


Βασικά χάλι μαύρο ήταν η μεταγλώττιση αλλά τέλος πάντων. Απλά το πρώτο Dragonball + τα πρώτα επεισόδια του Dragonball Z μεταγλωττίστηκαν σε διαφορετικό στούντιο απ' ό,τι τα υπόλοιπα. Ειδικά στο πρώτο Dragonball είχε γίνει πολύ καλή δουλειά, όχι μόνο στις επιλογές των ηθοποιών αλλά και στα ονόματα των ατόμων / ειδικών τεχνικών κλπ. Το μόνο "λάθος" αν μπορώ να το πω έτσι, είναι η ονομασία του Kame Sennin σε Χελωνοτζίνι. Το Kame σημαίνει χελώνα και το Sennin ερημίτης, όπως επίσης όμως και Τζίνι. Η ελληνική μετάφραση είναι θεωρητικά σωστή, όμως όχι με την σημασία που έπρεπε να έχει η συγκεκριμένη λέξη. Ο Roshi ήταν ερημίτης, όχι τζίνι.

Στα μετέπειτα επεισόδια όμως το δολοφόνησαν ολοσχερώς. Άλλαζαν σε κάθε επεισόδιο τους ηθοποιούς κατά βούληση, και τα σωστά ονόματα πήγαν περίπατο.Το κορυφαίο ήταν που πήραν κόπιες από άλλη χώρα (Γαλλία π.χ.). Τα επεισόδια επειδή ήταν από διαφορετική πηγή μερικές φορές ήταν λογοκριμένα και μερικές όχι, με αποτέλεσμα να γίνεται ένα μπάχαλο. Στον πλανήτη Νάμεκ δεν μας έδειξε τη σκηνή όπου ο Krillin ανατινάζεται, αντιθέτως αρκέστηκαν στο να μας δείξουν τις στάχτες που απέμειναν από αυτόν. Βέβαια σε μετέπειτα επεισόδια όταν είχαν αναφορές στο παρελθόν βλέπαμε σκηνές που δεν είχαμε ξαναδεί (όπως τη σκηνή της ανατίναξης του Krillin) επειδή τα τότε επεισόδια ήταν λογοκριμένα.
Το κερασάκι στην τούρτα ήταν που λόγω της παραπάνω έξυπνης τακτικής που ακολουθούσαν, έχασαν τον μπούσουλα στις ορολογίες μιας και εκείνοι χρησιμοποιούσαν διαφορετικούς όρους. Μερικά χαρακτηριστικότατα παραδείγματα:


* Το Kaio-ken έγινε επίθεση Λεπτιούν. Ούτε καν την ονομασία δεν πέτυχαν, καθώς το "σωστό" θα ήταν Neptune = Ποσειδώνας. Ονομασία που είχαν δώσει στον Βασιλιά Kaioh σε άλλες χώρες, από τις οποίες πήρε το ελληνικού στούντιο υποτιτλισμού τις κόπιες.

* Η μπάλα ενέργειας έγινε μπάλα γκέγκε. Για όνομα του Kami sama και της Παναγίας δηλαδή, τι είχαν στο μυαλό τους ? Η τεχνική λέγεται Genki Dama και στα ελληνικά μεταφράζεται ως μπάλα ενέργειας. Φαίνεται από ένα σημείο και ύστερα δεν τους άρεσε, και είπαν να τον κάνουν μπάλα Genki = μπάλα γκέγκε.

Επίσης στην ελληνική τηλεόραση είχε παρουσιαστεί 1-2 φορές και ως Τζίρμπολ. Στα αμερικάνικα η τεχνική μεταφράζεται ως Spirit Ball ή Chi Ball (chi = αύρα, ζωτική ενέργεια). Ε, τα ξεφτέρια του ελληνικού στούντιο το Τσι Μπολ το έκαναν Τζίρμπολ. Go figure...

* Συγχώνευση Goten - Trunks = Σογκοτράνκς αντί για Gotenks
* Συγχώνευση Vegeta - Goku = Βετζεταγκόκου αντί για Vegeto.
*Majin Buu = Μπουμπού
* Bing Bang Attack = ΠΑΤΑΜΠΟΥΜ. Φοβερή μετάφραση, πρέπει να τους πήρε αιώνες να τη σκεφτούν
* Αντιστοίχως σε πάρα πολλές επιθέσεις δεν έμπαιναν στον κόπο να τις αναφέρουν ονομαστικά. Αρκούνταν στο να πετάνε κραυγές του τύπου "Φάε αυτή", "ήρθε η ώρα σου", κλπ.

* Για να μην αναφέρουμε τις άπειρες αλλαγές φύλου που έκαναν σε ουκ ολίγους χαρακτήρες, με πιο χαρακτηριστικό παράδειγμα ΤΟΝ Freezer.

Για του λόγου το αληθές, φαντάζομαι όλοι θυμάστε το μισητό αυτό opening που έβαζαν μετά το τέλος του Namek Saga. Και όταν ήμασταν στο Cell Saga έβαζαν openings και closings του Buu saga. Και τα τραγούδια ήταν χωρίς λόγια, επομένως πάρ' το αυγό και κούρεφ' το σχετικά με το ποια έκδοση εισήγαγαν στην Ελλάδα, αν πήραν όλα τα επεισόδια ή μόνo τα openings / endings κλπ.

Αυτή τη στιγμή είμαστε στα "καλά" επεισόδια του ΑΝΤ1, όμως στο Namek saga θα ξεφύγουμε, μιας και εκεί άρχισαν τα καπρίτσια του εν λόγω σταθμού. Εν κατακλείδι, η ελληνική έκδοση του Dragonball Z είναι ένα τεράστιο μπάχαλο, και ό,τι κατακρίσεις έχουν ακουστεί επ' αυτού να είστε σίγουροι πως τις αξίζουν και με το παραπάνω.

EDIT επειδή ξεχάστηκα με όλα τα παραπάνω
Ευχαριστούμε για τα καλά σας λόγια big smile. Μπορείτε να μείνετε σίγουροι πως τα παραπάνω δεν θα συμβούν ποτέ στα releases μας.
_________________

ΤΟ ADN είναι ένα σύστημα προώθησης των anime στην Ελλάδα.Ορισμένες αλυσίδες:
AnimeClipse Releases//Saint Seiya Collection//High Definition Movies
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website MSN Messenger


Joined: 03 Aug 2008
Posts: 2
Location: Πάτρα

Post Posted: Sun Jun 28, 2009 3:29 am
Post subject:
Reply with quote

sigxaritiria s olo to team,iste katapliktikoi...keep walking
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger


Joined: 03 Sep 2007
Posts: 191


Post Posted: Sun Jun 28, 2009 7:57 am
Post subject:
Reply with quote

Οι λόγοι που ανέφερε ο "Πάπια Φαντομάς" Razz , ήταν και οι λόγοι που παράτησα το DB. Αλλά αφού κατέβασα δοκιμαστικά τα πρώτα επεισόδια της σειράς ΚΑΙ από ΑC και είδα την προσεγμένη σας δουλειά, αμέσως το DB μπήκε στις top 3 αγαπημένες μου σειρές μαζί με Naruto & Bleach. Μπράβο παιδιά!
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website


Joined: 17 Feb 2009
Posts: 15


Post Posted: Sun Jun 28, 2009 9:57 am
Post subject:
Reply with quote

Ευχαριστώ πολύ!!!!!! Το περίμενα με ανιπομονισία!!!!!!!!
Τα επισόδια πότε θα αλάξουν σχεδίο και θα γίνουν όπως τα openings???
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 25 Jan 2006
Posts: 30


Post Posted: Sun Jun 28, 2009 2:15 pm
Post subject:
Reply with quote

Παιδιά, τελικά 8000 λέει ο Vegeta?
Γιατί το παραδοσιακό internet meme λέει 'over 9000'... :P


http://www.urbandictionary.com/define.php?term=over%209000
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 30 May 2005
Posts: 740
Location: $root_dir














Post Posted: Sun Jun 28, 2009 3:28 pm
Post subject:
Reply with quote

lingas wrote:
Παιδιά, τελικά 8000 λέει ο Vegeta?
Γιατί το παραδοσιακό internet meme λέει 'over 9000'... :P


Στην νέα ηχογράφηση που υπάρχει στο Kai, λέει 8.000. Τώρα για κάποιο λόγο, έχει γίνει κάποιο λάθος, όπως λέει και εδώ:

http://dragonball.wikia.com/wiki/It's_Over_9000!

Γενικά πιστεύω ότι το πιο πετυχημένο είναι αυτό:
http://www.youtube.com/watch?v=gxwLMfypEOk

(Ο Vegeta και ο Nappa μαθαίνουν μαθηματικά Laughing )

Πάντως, στην έκδοση που μεταφράζουμε, λέει σίγουρα "Hassen" στα ιαπωνικά. Και δεν υπάρχει καμία αμφιβολία ότι σημαίνει 8.000.
http://convert.sljfaq.org/numbers.cgi?number=8000

Υ.Γ.: @thanaSOS: Αυτό έχει γίνει ήδη σε κάποιες πολύ μικρές σκηνές, και μάλλον έτσι θα συνεχίσει Sad
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website

Προειδοποιήσεις: 1 x 1
Joined: 29 Aug 2008
Posts: 27


Post Posted: Sun Jun 28, 2009 5:24 pm
Post subject:
Reply with quote

Ενα πράγμα που παρατήρησα στην εικόνα μόνο του 12ου επεισοδίου είναι οτι σε μερικά σημεία οταν κινείτε όλη η εικόνα φένεται σαν να κολάει η εικόνα και να μην ρεει ομαλά όπως στα προηγούμενα επεισόδια,, (μιλαω για το 720p release) οφειλα να το αναφέρω γιατι στον υπολογιστή μπορεί να μην γινετε τοσο πολύ αντιληπτό αλλα στην τηλεόραση (Full HD 100hz με motion flow) γίνετε πολύ κουραστικό..

Κατα τα άλλα Respekt Respekt και καλή συνέχεια γιατι απο οσο ξέρω θα συνεχίστει και όλο το καλοκαίρι.!! Razz Razz
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 04 Mar 2006
Posts: 2744
Location: Θεσσαλονίκη





















Post Posted: Sun Jun 28, 2009 6:02 pm
Post subject:
Reply with quote

Φίλε spyko, το πρόβλημα που αναφέρεις είναι στα raw που χρησιμοποιούμε. Δυστυχώς δεν κυκλοφορούν καλά raw για το DB KAI, γιαυτό και πολλές φορές αναφέρουμε τεχνικά προβλήματα. Για το εν λόγω επεισόδιο, όλα τα raw είχαν το πρόβλημα που αναφέρεις, το οποίο ευτυχώς δεν εμφανίζεται σε πολλές σκηνές, οπότε δεν το σχολιάσαμε. Ας ελπίσουμε ότι τα επόμενα raw δε θα έχουν τέτοια προβλήματα.
_________________
Διαβάστε τους Κανόνες του Forum! Τα greeklish απαγορεύονται!
Διαβάστε το Playback FAQ
Feeling... nauseous already? Wait to see my anime list first...

And remember, fansubbing is NOT serious business...
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger


Joined: 22 Mar 2006
Posts: 611





Post Posted: Sun Jun 28, 2009 7:53 pm
Post subject:
Reply with quote

lingas wrote:
Παιδιά, τελικά 8000 λέει ο Vegeta?
Γιατί το παραδοσιακό internet meme λέει 'over 9000'... :P


Στην Αμερικάνικη έκδοση του Dragonball Z εκτός των άλλων, είχαν αλλάξει και μερικές ενδείξεις δυνάμεων ορισμένων χαρακτήρων. Δεν ξέρω αν έγινε κατά λάθος ή σκόπιμα ώστε να φανεί πιο υπερβολικό. Στη γιαπωνέζικη πάντως έκδοση του manga και του anime, λέει 8.000.
_________________

ΤΟ ADN είναι ένα σύστημα προώθησης των anime στην Ελλάδα.Ορισμένες αλυσίδες:
AnimeClipse Releases//Saint Seiya Collection//High Definition Movies
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website MSN Messenger
Display posts from previous:   
Post new topic     Reply to topic     AnimeClipse Forum Index » Dragonball Kai All times are GMT + 2 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 11, 12, 13 ... 85, 86, 87  Next
Page 12 of 87

 
Jump to:   
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum




Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group






MKPortal M1.1 Rc1 ©2003-2005 All rights reserved
Page generated in 0.01825 seconds with 5 queries