View previous topic
::
View next topic
|
Author |
Message |
Joined: 04 Mar 2006
Posts: 2744
Location: Θεσσαλονίκη




















|
Posted: Sat Dec 22, 2007 6:33 pm
Post subject:
|
|
|
Πολλά πολλά congrats!
Μιλάμε για φοβερή σειρά, με άπειρη πόρωση, άπειρο γέλιο και κορυφαία μουσική επένδυση!
Δυστυχώς δεν έχει ακόμα κατέβει το επεισόδιο, αλλά απότι ακούω έχει γίνει πολύ καλή δουλειά! Όσον αφορά τις παρατηρήσεισ/προτάσεις :
1) Ορθογραφικά είναι ένα από τα πιο δύσκολα πράματα του QC, καλό είναι να υπάρχουν το πολύ 1-3 σε κάθε επεισόδιο, και ακόμα καλύτερα να μην υπάρχει κανένα! Επίσης το Word δεν είναι πάντα σίγουρο, μπορεί κάποιες λέξεις να μην τις έχει περασμένες μέσα, οπότε θέλει και manual ψάξιμο (δυστυχώς).
2) Ναι στο softsub, βολεύει ΠΑΡΑ πολύ από όλες τις απόψεις, απλά το καραόκε και τα δύσκολα typesetting τα κάνετε hardsub, και αφήνετε σε softsub τους υπότιτλους.
3) Για το bitrate στο video, κάτω από 800kbps δεν το συνιστώ να το ρίξετε (μη βαράς Raziel  ), άλλωστε έχει πολλές σκηνές με μάχες και αλλαγές φωτισμού, οπότε δεν αξίζει για το μέγεθος να ρίξετε πολύ το bitrate. Το δε κάδρο του 640x480 δεν είναι και τόσο μικρό, π.χ. σε σύγκριση με το 704x396 είναι μεγαλύτερο :
704x396 = 278784
640x480 = 307200
4) Για το bitrate στον ήχο, τα 128 είναι πολύ καλά, ειδικά αν χρησιμοποιείτε AAC ή ακόμα καλύτερα Vorbis OGG.
Αυτά κι από μένα, καλή συνέχεια και ελπίζω να ολοκληρώσετε αυτό το project που τόσος κόσμος αγαπάει! _________________ Διαβάστε τους Κανόνες του Forum! Τα greeklish απαγορεύονται!
Διαβάστε το Playback FAQ
Feeling... nauseous already? Wait to see my anime list first...
And remember, fansubbing is NOT serious business...
|
|
Back to top
|
|
Joined: 21 May 2007
Posts: 876
Location: Θεσσαλονίκη



|
|
Back to top
|
|
Joined: 13 Jan 2006
Posts: 165
Location: ΔΡΑΜΑ και Θεσσαλονίκη

|
Posted: Thu Dec 27, 2007 5:33 pm
Post subject:
|
|
|
|
|
Back to top
|
|
Joined: 09 May 2007
Posts: 837


|
|
Back to top
|
|
Joined: 18 Dec 2006
Posts: 1099
Location: Unknown
|
Posted: Thu Dec 27, 2007 6:45 pm
Post subject:
|
|
|
Απ'οτι βλέπω υπάρχουν πολλοί που δεν το έχουν δει.Τυχεράκηδες.
Μακάρι να μην το είχα δει και εγώ και να το ξανάβλεπα από την αρχή χωρίς να ξέρω τι θα γίνει.
Πάντως προβλέπω ότι θα πέσει τέτοια πόρωση μετά από 2,3 epps που πολλοί θα το κατεβάζουν από άλλο group για να δουν τη συνέχεια <--έμμεση μπιχτή στην
ομάδα για να βγάζει γρήγορα releases. 
|
|
Back to top
|
|
Joined: 09 May 2007
Posts: 837


|
|
Back to top
|
|
Joined: 31 Aug 2006
Posts: 1178
Location: ------


|
Posted: Thu Dec 27, 2007 9:14 pm
Post subject:
|
|
|
Σήμερα είδα κι εγώ τα 2 πρώτα επεισόδια!
Παιδιά, καταπληκτική δουλειά.
Το anime φαίνεται πολύ καλό (αν και μέχρι στιγμής θεωρώ κορυφαίο sport anime το Captain Tsubasa).
Μόνο μειονέκτημα τα ορθογραφικά λάθη, κάτι που φαντάζομαι ότι θα διορθωθεί.
Συνεχίστε την καλή δουλειά με δύναμη και κουράγιο, γιατί θα σας χρειαστεί.
 _________________ 
|
|
Back to top
|
|
Joined: 09 May 2007
Posts: 837


|
|
Back to top
|
|
Joined: 17 Oct 2007
Posts: 367
Location: Eternal Crusader









|
|
Back to top
|
|
Joined: 09 May 2007
Posts: 837


|
Posted: Thu Dec 27, 2007 10:14 pm
Post subject:
|
|
|
bezdim wrote:
|
Έχω και κάτι ψιλοενστάσεις στη μετάφραση, αλλά δε μου πέφτει λόγος.
|
Μίλα ελεύθερα ούτως ή άλλως τη γνώμη σου λες.
|
|
Back to top
|
|
Joined: 17 Oct 2007
Posts: 367
Location: Eternal Crusader









|
|
Back to top
|
|
Joined: 09 May 2007
Posts: 837


|
|
Back to top
|
|
Joined: 15 Jan 2007
Posts: 315
|
Posted: Fri Dec 28, 2007 12:45 am
Post subject:
|
|
|
Χα παιδιά είδα το πρώτο επεισόδιο..
Πολύ ζωντανή μετάφραση ! Μ΄άρεσε ...!
"Αυτά τα τσογλάνια είναι για τα μπάζα" χαχχααχα
Νόμιζα ότι μόνο από το Γαρδέλη θα μπορούσα να ακούσω κατι παρόμοιο
Πολύ καλό Γκρατζ!
Shiroikage wrote:
|
tanuki {kanji ---->[狸] hiragana------> [たぬき]}
σημαίνει πονηρός\πανούργος.
|
Shiroikage, φαντάζομαι μέσα στις παρενθέσεις γράφεις τις λέξεις με ιαπωνικούς χαρακτήρες, αλλά εμένα μου τα βγάζει ως ερωτηματικά [???] (<---έτσι δλδ). Είναι πρόβλημα του text encoding του firefox? Επέλεξα Japanese από την εν λόγω λίστα αλλά συνέχισα να τα βλέπω έτσι.. Καμία λύση? _________________ 
|
|
Back to top
|
|
Joined: 09 May 2007
Posts: 837


|
Posted: Fri Dec 28, 2007 2:40 am
Post subject:
|
|
|
Ναι Jap είναι, οπότε προφανώς είτε δεν έχεις τα απαραίτητα fonts ή δεν έχεις κάνει τις απαραίτητες ρυθμίσεις στο pc σου(για αυτό δεν είμαι απόλυτα σίγουρος).
Για fonts χρειάζεσαι: kanji - font, hiragana - font και katakana - font.
πάρε αυτό*
BΤW έχεις κάνει κάνα update τον firefox;
* αφού κάνεις extract κάνε copy όλα τα fonts και έπειτα πήγαινε C:\WINDOWS\Fonts και κάνε της paste εκεί, σταύρωσε τα δάχτυλα σου και ίσως δουλέψει 
|
|
Back to top
|
|
Joined: 14 Oct 2006
Posts: 194
Location: Στους δρόμους

|
Posted: Fri Dec 28, 2007 4:03 am
Post subject:
|
|
|
φίλτατε bezdim... ευστοχες οι παρατηρήσεις σου όμως αν θα το κοιτάξεις λίγο καλύτερα θα δεις πως είναι κάπως πιο ελεύθερη η μετάφραση μας... Ιαπωνικά δε πιστεύω ότι ξέρει κανείς από την ομάδα μας (αν ξέρει και δεν είπε τίποτα θα τον φάω  )... η μετάφραση βγαίνει κάπως πιο χήμα, όπως παρατήρησε και ο mpakatsias... να είμαι ειλικρινής, ήθελα ακόμα πιο χήμα μετάφραση, που να θυμίζει πραγματικό γυμναστήριο και ρινγκ αλλά είχα κάποιες ενστάσεις και μείναμε εκεί... φίλε μου mpakatsias το "Αυτά τα τσογλάνια είναι για τα μπάζα" ήθελα να είναι λίγο διαφορετικό, αλλά θα έπεφτε λογοκρισία οπότε το κράτησα έτσι... χεχε... αλλά σε κάποια άλλα σημεία χρησιμοποιούνται εκφράσεις του τύπου "βάρα με ό,τι έχει" και όχι "χτύπα..."... οπότε θα παρακαλούσα να μη κολάτε τόσο στη μετάφραση (χοντράδες ελπίζουμε ότι δε θα κάνουμε, στα ορθογραφικά έχετε καθε δίκιο να φωνάζετε  ) γιατί είναι καλύτερο να είναι κάπως πιο ελεύθερη μερικές φορές... στο κάτω κάτω και οι μεταγλωττίσεις και οι μεταφράσεις που βγάζουν σε ταινίες είναι πάντα πιο χήμα γιατί προσαρμόζωνται στις συνθήκες της κάθε χώρας/γλώσσας...
και θα το πω άλλη μια φορά... στα 2 πρώτα όλη η δουλειά έγινε από εμένα και τον Shiroikage με τη βοήθεια του xHATEBREEDx και το ending καραόκε του Eru... μου ξέφυγε να κάνω τόσο λεπτομερή έλεγχο στη μετάφραση, αφού ήταν η πρώτη φορά που πιάνομαι με κάτι τέτοιο...
anyway... ελπίζουμε ότι έστω και με τα λάθη που έχετε να παραθέσετε, και που πολλές φορές αν δε τα δώσουμε στο κοινό δύσκολα να τα ανιληφθούμε μόνοι μας (είμαστε όλοι πρωτάρηδες σε αυτό που κάνουμε, εκτός από τον xHATEBREEDx που μας δίνει τα φώτα του), η σειρά σας αρέσει... και θα προσπαθήσουμε τώρα που γίναμε κανονική ομάδα και που ο αριθμός μας αυξήθηκε να γίνουμε καλύτεροι  _________________
Ωωωω... με φωνάζουνε τρελό,
γιατί πίνω μπάφους και παίζω Pro.
Γαμώ το διδακτορικό
Πίνω μπάφους και παίζω Pro.
|
|
Back to top
|
|
|