View previous topic
::
View next topic
|
Author |
Message |
Joined: 09 May 2007
Posts: 837


|
|
Back to top
|
|
Joined: 15 May 2007
Posts: 751
Location: Solefald, Iceland




|
Posted: Fri Jun 22, 2007 11:18 pm
Post subject: Re: Tales of Symphonia The animation
|
|
|
Shiroikage wrote:
|
Έχω φτοιάξει το πρώτο OVA της νέας σειράς Tales of Symphonia the animation.
Μέ το "φτοιάξει" ενοώ: Έτοιμο subbing έτοιμο synch και προσεχώς και το encoding.
Σας αρέσει σαν ιδέα; Πείτε μου τι πιστεύετε.
|
περα απο αυτα υπαρχουν και αλλες δουλειες.
οπως στοιχειοθετηση κλπ.
το ανιμε δεν το ξερω αλλα για να το λες ετσι περηφανα πρεπει να ναι καλο ε?!  _________________ www.ookami-fansubs.com for your Fullmetal Alchemist fix...
|
|
Back to top
|
|
Joined: 09 May 2007
Posts: 837


|
|
Back to top
|
|
Joined: 11 Jan 2006
Posts: 886
Location: All my GHOSTs are HOUNDing me...







|
Posted: Sat Jun 23, 2007 2:12 pm
Post subject: Re: Tales of Symphonia The animation
|
|
|
Shiroikage wrote:
|
Εγώ δούλεψα με το δικό μου τρόπο(no offence) δηλ. πέρασα το RAW ep. σε ένα πρόγραμαγια Video Editing(canopus,Edius) καί έφτοιαξα εκεί τους υπότιτλους.
Κατόπιν, έκανα export τη δουλεια μου και τώρα τη μετατρέπω σε divx
|
Χωρίς να το ξέρω το συγκεκριμένο πρόγραμμα, έχω την εντύπωση ότι δυσκολεύεις τη ζωή σου θέλοντας να fansubbάρεις με αυτό.
Από εκεί και πέρα, το DivX είναι μάλλον ξεπερασμένο σαν codec.
Αν πάντως θέλεις πραγματικά να ασχοληθείς με το σπορ, μπορείς να ζητήσεις περισσότερες πληροφορίες. _________________ Brighter Death Now
エルゴ プラクシー
死の代理人
Ergo Proxy
The Agent Of Death
Quote from Mentar: "The day I release h264 in an .avi container is the day I quit encoding..."
t3h Master of Lolis ~ Now with MOAR kawai-ness ~ moé rulz ~ lol

|
|
Back to top
|
|
Joined: 22 Mar 2006
Posts: 611



|
|
Back to top
|
|
Joined: 09 May 2007
Posts: 837


|
|
Back to top
|
|
Joined: 04 Mar 2006
Posts: 2744
Location: Θεσσαλονίκη




















|
Posted: Sat Jun 23, 2007 5:27 pm
Post subject:
|
|
|
Shiroikage wrote:
|
Εμμ...όταν λές στοιχειοθέτηση ενοείς;
|
Στοιχειοθέτηση (typesetting) είναι η επιλογή της γραμματοσειράς, το χρώμα της, το μέγεθός της, η σκιά της, αλλά και η θέση της πάνω στην εικόνα.
Shiroikage wrote:
|
Κοίτα ας πάρουμε τα πράγματα απο την αρχή, δέν είμαι απόλυτα σίγουρος
πώς ακριβώς δουλεύουν τα υπόλοιπα παιδιά εδώ.
Εγώ δούλεψα με το δικό μου τρόπο(no offence) δηλ. πέρασα το RAW ep. σε ένα πρόγραμαγια Video Editing(canopus,Edius) καί έφτοιαξα εκεί τους υπότιτλους.
Κατόπιν, έκανα export τη δουλεια μου και τώρα τη μετατρέπω σε divx
|
Το πρόγραμμα που χρησιμοποίησες σίγουρα κάνει την ίδιαι πάνω κάτω δουλειά, με την διαφορά ότι θα σε ζόρισε πιο πολύ απότι αν χρησιμοποιούσες τα προγράμματα για fansubbing, αλλά και ότι για να δει κάποιος την δουλειά σου και να κάνει αλλαγές πριν το τελικό encoding, θα πρέπει να έχει και αυτός το ίδιο πρόγραμμα που είναι βαρύ και shareware. Οπότε με τα άλλα εργαλεία έχεις μεγαλύτερη ελευθερία κινήσεων, είσαι νόμιμος (τα περισσότερα είναι open source) και δουλεύεις πιο άνετα!
Όσο για το DivX, συμφωνώ με Raziel, δοκίμασε σε XviD ή ακόμα καλύτερα σε x264 (κατέβασε τον VFW installer από DTS). _________________ Διαβάστε τους Κανόνες του Forum! Τα greeklish απαγορεύονται!
Διαβάστε το Playback FAQ
Feeling... nauseous already? Wait to see my anime list first...
And remember, fansubbing is NOT serious business...
|
|
Back to top
|
|
Joined: 11 Dec 2006
Posts: 676
















|
Posted: Sat Jun 23, 2007 6:27 pm
Post subject:
|
|
|
gpower2 wrote:
|
Shiroikage wrote:
|
Εμμ...όταν λές στοιχειοθέτηση ενοείς;
|
Στοιχειοθέτηση (typesetting) είναι η επιλογή της γραμματοσειράς, το χρώμα της, το μέγεθός της, η σκιά της, αλλά και η θέση της πάνω στην εικόνα.
Shiroikage wrote:
|
Κοίτα ας πάρουμε τα πράγματα απο την αρχή, δέν είμαι απόλυτα σίγουρος
πώς ακριβώς δουλεύουν τα υπόλοιπα παιδιά εδώ.
Εγώ δούλεψα με το δικό μου τρόπο(no offence) δηλ. πέρασα το RAW ep. σε ένα πρόγραμαγια Video Editing(canopus,Edius) καί έφτοιαξα εκεί τους υπότιτλους.
Κατόπιν, έκανα export τη δουλεια μου και τώρα τη μετατρέπω σε divx
|
Το πρόγραμμα που χρησιμοποίησες σίγουρα κάνει την ίδιαι πάνω κάτω δουλειά, με την διαφορά ότι θα σε ζόρισε πιο πολύ απότι αν χρησιμοποιούσες τα προγράμματα για fansubbing, αλλά και ότι για να δει κάποιος την δουλειά σου και να κάνει αλλαγές πριν το τελικό encoding, θα πρέπει να έχει και αυτός το ίδιο πρόγραμμα που είναι βαρύ και shareware. Οπότε με τα άλλα εργαλεία έχεις μεγαλύτερη ελευθερία κινήσεων, είσαι νόμιμος (τα περισσότερα είναι open source) και δουλεύεις πιο άνετα!
Όσο για το DivX, συμφωνώ με Raziel, δοκίμασε σε XviD ή ακόμα καλύτερα σε x264 (κατέβασε τον VFW installer από DTS).
|
 Ναι καλα σχετικα με την νομιμοτητα, αυτο πες το στο 66% των Ελληνων που χρησιμοποιυν πειρατικα.Κανεις δεν μπορει να τους αλλαξει γνωμη.Μην χρησμοποιειτε πειρατικο λογισμικο  _________________ Επισκεφτείτε το κανάλι μας πατώντας εδώ
Για τα τελευταία releases επισκεφθείτε τον tracker μας
Για να δείτε την πρόδο των projects πηγαίνετε στο Project Status πατώντας εδώ
Ζητάτε ευγενικά χωρίς να απαιτείτε

|
|
Back to top
|
|
Joined: 09 May 2007
Posts: 837


|
Posted: Sun Jun 24, 2007 2:01 am
Post subject:
|
|
|
Σχετικά με πειρατικά programs κλπ εγώ προσωπικά είμαι οκ.
Το edius το έχω αυθεντικό και έχω επίσης και το hardware το οποίο συστήνει η canopus το οποίο είναι η κάρτα video DVX-E1 οπότε no probs there
σχετικά όμως με το encoding και εγώ πιστεύω οτι το divx container είναι ξεπερασμένο, αλλά η ερώτηση είναι, ποια μορφή είναι καλύτερη ή, η καλύτερη απ' όλες.
Last edited by Shiroikage on Mon Oct 15, 2007 12:56 pm; edited 1 time in total
|
|
Back to top
|
|
Joined: 11 Jan 2006
Posts: 886
Location: All my GHOSTs are HOUNDing me...







|
|
Back to top
|
|
Joined: 04 Mar 2006
Posts: 2744
Location: Θεσσαλονίκη




















|
Posted: Sun Jun 24, 2007 4:07 pm
Post subject:
|
|
|
Raziel666 wrote:
|
Προσωπικά, ψηφίζω x264 σε mkv container, χωρίς όμως τη χρήση VFW, αλλά του CLI του x264 μέσω κάποιου GUI (π.χ. MeGUI).
|
Για να γίνει αυτό που προτείνεις, θα πρέπει πρώτα να σώσει το αρχείο με κάποιο lossless codec, όπως το Lagarith, στο πρόγραμμα που χρησιμοποιεί, καθώς είναι vfw, και μετά να συμπιέσει το αποτέλεσμα με το MeGUI. Βέβαια, η λύση αυτή είναι και η καλύτερη αλλά όχι και η πιο εύκολη.
Η αμέσως καλύτερη, είναι να εγκαταστήσει τον VFW Installer από DTS που υποστηρίζει σχεδόν όλες τις επιλογές του CLI, και να κάνει τη συμπίεση κατευθείαν μέσα από το πρόγραμμα που χρησιμοποιεί. _________________ Διαβάστε τους Κανόνες του Forum! Τα greeklish απαγορεύονται!
Διαβάστε το Playback FAQ
Feeling... nauseous already? Wait to see my anime list first...
And remember, fansubbing is NOT serious business...
|
|
Back to top
|
|
Joined: 11 Jan 2006
Posts: 886
Location: All my GHOSTs are HOUNDing me...







|
|
Back to top
|
|
Joined: 09 May 2007
Posts: 837


|
|
Back to top
|
|
Joined: 04 Mar 2006
Posts: 2744
Location: Θεσσαλονίκη




















|
Posted: Mon Jun 25, 2007 7:58 am
Post subject:
|
|
|
Raziel666 wrote:
|
Αν δεν θέλει να κάνει όλη τη δουλειά από την αρχή, μπορεί νομίζω να χρησιμοποιήσει το frameserving του VFAPI που δημιουργεί ένα ψευτο-avi πολύ μικρού μεγέθους το οποίο μετά μπορείς να το χρησιμοποιήσεις σε άλλες εφαρμογές.
|
VFAPI=color conversion + no audio. Σίγουρα βολεύει σε κάποιες ελάχιστες περιπτώσεις, όταν τα προγράμματα δεν ανοίγουν το avs, αλλά γενικά είναι προς αποφυγή. Επίσης, με το πρόγραμμα που χρησιμοποιεί, δεν νομίζω ότι θα τον βόλευε το VFAPI.
Shiroikage wrote:
|
λποιπόν έχω αγανακτήσει. Δε μπορώ να μετατρέψω το vid σε μεγεθος κάτω απο 700 mb. Αν το κάνω πιο μικρό χάνεται όλη η ποιότητα και γίνεται χάλια. Τι να κάνω;
|
Πες μας διάρκεια ταινίας, τελικά από ποιο πρόγραμμα κάνεις τη συμπίεση, με ποιο codec και με τι ρυθμίσεις... _________________ Διαβάστε τους Κανόνες του Forum! Τα greeklish απαγορεύονται!
Διαβάστε το Playback FAQ
Feeling... nauseous already? Wait to see my anime list first...
And remember, fansubbing is NOT serious business...
|
|
Back to top
|
|
Joined: 11 Jan 2006
Posts: 886
Location: All my GHOSTs are HOUNDing me...







|
|
Back to top
|
|
|