Dreamwalker έγραψε:
|
Γεια σε ολους το ονομα μου ειναι Θανασης και ειμαι ο αδερφος του Vumba Cool
Ειπα να κανω register για να το φανταστικο site σας που μου προτεινε ο αδερφος μου και με το που εκανα log in καταλαβα οτι μερικα πραματα που μου ελεγε στεκουν π,χ οτι υπαρχουν τυπαδες που σκοτωνουν τα anime, δεν το λυπηθηκατε το hajime no ippo??
|
Καλή χρονιά και σε σένα!!!
Πρώτο σου ποστ και ήδη πέφτεις σε αντιφάσεις; Φανταστικό site με τυπάδες που ακοτώνουν τα anime. Πως γίνεται ένα site που ασχολείται με anime και συγκεκριμένα με τη διαδικασία του fansubbing να είναι φανταστικό, ενώ σκοτώνει τα anime;;;
Πιάνεις μετά ένα project και το κατηγορείς, χωρίς να έχεις διαβάσει τα σχετικά ποστ, ότι δηλαδή θα βγει version2, ότι υπήρξαν λάθη στη μετάφραση κτλ.
Dreamwalker έγραψε:
|
Εχοντας δει ορισμενα απο τα ανιμε σας αγγλικα και επειτα στα ελληνικα της δικης σας version καταλαβα οτι η μεταφραση σας sucks. Επεισης πιστευω οτι το ανιμε πνεει μια διαφορετικη γοητεια οντας μεταφρασμενο στα αγγλικα και επισης το θεμα οτι σεχδον ολες οι ηλικιες στην Ελλαδα τη σημερον ημερα μιλανε αγγλικα με φερνει στο συμπερασμα οτι η μεταφραση ειναι ολιγον ακυρη και αργη σε μεγαλο βαθμο.
|
Αν πιστεύεις ότι η μετάφρασή μας sucks, τότε μάλλον:
1) είχε πολλές άγνωστες λέξεις για σένα
2) έχεις καταγωγή από αμερική και σου αρέσουν οι αμερικάνικες εκφράσεις
3) αντιπαθείς τη μητρική σου γλώσσα
Το ζήτημα της γοητείας της αγγλικής είναι καθαρά υποκειμενικό, προς πληροφόρησή σου υπάρχουν ακόμα (ω τι περίεργο, σε τι κοινωνία ζούμε Θεέ μου!) έλληνες που προτιμούν την ελληνική!
Dreamwalker έγραψε:
|
Οπως και να χει εγω γραφτηκα σε αυτο το site γιατι μου αρεσε η ιδεα του να μιλαω με ελληνες που ασχολοθνται με τα ανιμε αλλα το 8εμα οτι το ανιμε μεταφραζετε στα ελληνικα με εστειλε λιγο διοτι ο τροπος που δουλευει το ολο πραμα ειναι λιγο περιεργος αλλα δεν θα το ευνεχισω.
1.Αμα θες χωσε μου 3 κιτρινες οσες και τα ποστ που εχω γραψει κανε με και ban,απο κει και μετα θα ξερω ποσο δημοκρατικο ειναι το θεμα.
2.Εχω γραφτει σε παρα πολλα site για να κατεβασω και να αγορασω anime και manga.
3.Απο το site σας εχω κατεβασει μονο τον Juomaru.
4.Η ηλικια μου δεν εχει καμια σχεσει με το ολον 8εμα(ειμαι 15) και μπορω να ξεχωρισω την ποιοτητα ενος ανιμε.
5.Ξερω τη γοητεια καθε γλωσσας διοτι ξερω 3 ξενες γλωσσες και παω στην 4.
6.Το θεμα του οτι δεν βαζω τονους δεν σου αφηνει το ελευθερο να μιλας για διορθωσεις. Ουτε ο Administrator βαζει.
7.Εδω ηρθα να γνωρισω το ελληνικο fansub μετα το αγγλικο, το γερμανικο και το ιταλικο και ελπιζω να γνωρισω αυθεντικο το γιαπωνεζικο ανεπαφο απο μ.........ς.
Καλη χρονια και εις ανωτερα.
|
Άλλο να κάνεις συζήτηση, και άλλο να προβαίνεις σε χαρακτηρισμούς με το καλημέρα σας.
1. Αν καθόσουν να διαβάσεις τους κανόνες του forum, θα έβλεπες ότι οι κίτρινες είναι προειδοποιητικές, για να καταλάβεις ότι παραβίασες κάποιους από τους κανόνες. Δεν έχει καμία σχέση με ban.
2. Good for you...
3. To Hajime No Ippo πως μπόρεσες να το χαρακτηρίσεις τότε;;;
4. Κι εμείς στην ηλικία σου τα ίδια λέγαμε...
5. Στην ηλικία σου είχα τα 2 Proficiency, το Sorbonne και είχα αρχίσει και Γερμανικά. Μετά από 10 χρόνια μπορώ να σου πω ότι όλα αυτά που νόμιζα ότι ήξερα τότε ήταν σκέτες μπούρδες. Τη γοητεία μιας γλώσσας την καταλαβαίνεις μόνο αν ζήσεις στη χώρα προέλευσής της.
6. Εδώ έχεις δίκιο.
7. Χμμ... Θέλεις δηλαδή υπότιτλους στα ιαπωνικά;;; Γιατί το audio Μια φορά είναι ιαπωνικό...
Κοινώς:
Μη βιάζεσαι να βγάζεις συμπεράσματα, να μην είσαι απόλυτος, και να ξέρεις ότι θέλοντας και μη, μόνο και μόνο από την έλλειψη εμπειριών η διαφορά στην ηλικία μετράει.
Εντελώς φιλικά, Γιώργος.
@maniacGR
Στην πορεία σου σαν συντονιστής και fansubber θα εκνευριστείς πάρα πολλές φορές για διάφορους λόγους, σα συμβουλή σου δίνω να συγκρατείσαι και να μην πατάς το

αμέσως, καμιά φορά καλύτερα να μασάς παρά να μιλάς γιατί τζάμπα χαλιέσαι.
_________________
Διαβάστε τους Κανόνες του Forum! Τα greeklish απαγορεύονται!
Διαβάστε το Playback FAQ
Feeling... nauseous already? Wait to see my anime list first...
And remember, fansubbing is NOT serious business...