Προβολή προηγούμενου Θέματος
::
Προβολή επόμενου Θέματος
|
Συγγραφέας |
Μήνυμα |
Ένταξη: 08 Μάι 2011
Δημοσιεύσεις: 10
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 04 Μάρ 2006
Δημοσιεύσεις: 2744
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη




















|
Δημοσιεύθηκε: Κυρ Μάρ 25, 2012 2:33 am
Τίτλος:
|
|
|
Γεια σου φίλε GregoryGero,
δυστυχώς οι τηλεοράσεις δεν αναγνωρίζουν τα ενσωματωμένα αρχεία υπότιτλων μέσα στα mkv, με αποτέλεσμα να μη βλέπεις εσύ τους υπότιτλους.
Η πιο εύκολη λύση είναι να βγάλεις το αρχείο των υπότιτλων και να το μετατρέψεις σε srt. Βέβαια, έτσι θα χάσεις τη γραμματοσειρά και τα εφφέ που χρησιμοποιούμε, αλλά τουλάχιστον θα βλέπεις τους υπότιτλους. Τα προγράμματα που θα χρειαστείς είναι:
Mkvtoolnix και Mkv Extract GUI 2 για να βγάλεις το αρχείο των υπότιτλων
Aegisub για τη μετατροπή των ass σε srt. _________________ Διαβάστε τους Κανόνες του Forum! Τα greeklish απαγορεύονται!
Διαβάστε το Playback FAQ
Feeling... nauseous already? Wait to see my anime list first...
And remember, fansubbing is NOT serious business...
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 04 Νοέ 2008
Δημοσιεύσεις: 453






|
Δημοσιεύθηκε: Κυρ Μάρ 25, 2012 11:41 am
Τίτλος:
|
|
|
Η εαν εχεις και αρκετα φραγκα μπορεις να αγορασεις ενα εξωτερικο player που υποστηριζει ολες τις μορφες αρχειων video οπως εκανε ο αδερφος μου και τα βλεπει ολα κανονικα στη tv. _________________
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 08 Μάι 2011
Δημοσιεύσεις: 10
|
Δημοσιεύθηκε: Κυρ Μάρ 25, 2012 1:00 pm
Τίτλος:
|
|
|
Gpower2 έγραψε:
|
Γεια σου φίλε GregoryGero,
δυστυχώς οι τηλεοράσεις δεν αναγνωρίζουν τα ενσωματωμένα αρχεία υπότιτλων μέσα στα mkv, με αποτέλεσμα να μη βλέπεις εσύ τους υπότιτλους.
Η πιο εύκολη λύση είναι να βγάλεις το αρχείο των υπότιτλων και να το μετατρέψεις σε srt. Βέβαια, έτσι θα χάσεις τη γραμματοσειρά και τα εφφέ που χρησιμοποιούμε, αλλά τουλάχιστον θα βλέπεις τους υπότιτλους. Τα προγράμματα που θα χρειαστείς είναι:
Mkvtoolnix και Mkv Extract GUI 2 για να βγάλεις το αρχείο των υπότιτλων
Aegisub για τη μετατροπή των ass σε srt.
|
Αρχικά θέλω να σε ευχαριστήσω για την άμεση απάντηση σου.
Να υποθέσω οτι δεν υπάρχει μορφή subs που να υποστηρίζετε απο τα media player των τηλεοράσεων και να κρατάει τα εφέ που έχετε κάνει.Σωστά?Μου κάνει εντύπωση που τα one piece επεισόδια που κατεβάζω απο άλλο site μου τα παίζει κανονικά με τα εφέ και τη γραμματοσειρά των δημιουργών.Είναι σε άλλη μορφή αυτά?
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 01 Μάρ 2011
Δημοσιεύσεις: 406
Τοποθεσία: Vengeful Spirit
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 08 Μάι 2011
Δημοσιεύσεις: 10
|
Δημοσιεύθηκε: Κυρ Μάρ 25, 2012 7:16 pm
Τίτλος:
|
|
|
Ulias έγραψε:
|
Ενδεχομενος τα επεισοδια τα οποια δειχνει τους υποτιτλους με εφε ειναι hardsubbed απο το group του One Piece, τα παιδια εδω ενσωματωνουν τα επεισοδια με softsubs.
|
Τα εφέ και τη γραμματοσειρά δηλαδή δεν τα γλιτώνω.Κρίμα ρε παιδιά και είναι τόσο καλή δουλειά.
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 01 Μάρ 2011
Δημοσιεύσεις: 406
Τοποθεσία: Vengeful Spirit
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 20 Νοέ 2010
Δημοσιεύσεις: 19
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 08 Μάι 2011
Δημοσιεύσεις: 10
|
Δημοσιεύθηκε: Κυρ Μάρ 25, 2012 10:00 pm
Τίτλος:
|
|
|
Ulias έγραψε:
|
Μπορεις να κανεις extract τους υποτιτλους οπως περιεγραψε ο Gpower παραπανω και επειτα να τους καψεις πανω στο βιντεο aka hardsubbed εαν εισαι προθυμος να μπεις σε αυτην τη διαδικασια.
|
Μπορείς να μου δώσεις οδηγίες και τι προγράμματα χρειάζομαι για να κάνω κάτι τέτοιο?Είμαι πρόθυμος.
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 04 Μάρ 2006
Δημοσιεύσεις: 2744
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη




















|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 08 Μάι 2011
Δημοσιεύσεις: 10
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 16 Αύγ 2008
Δημοσιεύσεις: 14
Τοποθεσία: Neverland

|
Δημοσιεύθηκε: Δευ Μάρ 26, 2012 11:36 pm
Τίτλος:
|
|
|
Καλησπερα!
Εχω την ιδια (περιπου) τηλεοραση με εσενα και βεβαια το αντιστοιχο προβλημα!
Καποια αρχεια matroska μου τα διαβαζε κανονικα και αλλα οχι,σε καποια εμφανιζε υποτιτλους σε καποια αλλα οχι...!
Γενικα καταλαβα οτι η δικη μου τηλεοραση δεν εχει αποκωδικοποιηση για ηχους DTS,FLAC κ' καποιο αλλο φορματ ηχου. Τετοιο θεμα ειχα και με τα εργα της AC,ενω παραλληλα δε μου εμφανιζε υποτιτλους. Το θεμα του ηχου το ελυσα κανοντας χρηση ενος τζαμπαντουαν προγραμματος (αλλα πολυ καλου κατα την ταπεινη μου γνωμη) που λεγεται XviD4PSP. Για οτι πληροφορια θες στο πως να κανεις κατι μπορεις να απευθυνθεις σε μια ξενη Ιστοσελιδα http://www.videohelp.com/.(υπομονη να εχεις και γνωση αγγλικων) Οσο αφορα τους υποτιτλους μπορεις να πειραματιστεις με το mkvtoolnix και να δεις εαν αλλαζοντας το Forced track Flag και σωζοντας το αρχειο σε βοηθησει καπως!
Αυτα προς το παρον... _________________ VAE VICTIS
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 08 Μάι 2011
Δημοσιεύσεις: 10
|
Δημοσιεύθηκε: Τρι Μάρ 27, 2012 9:20 am
Τίτλος:
|
|
|
Vengeta έγραψε:
|
Καλησπερα!
Εχω την ιδια (περιπου) τηλεοραση με εσενα και βεβαια το αντιστοιχο προβλημα!
Καποια αρχεια matroska μου τα διαβαζε κανονικα και αλλα οχι,σε καποια εμφανιζε υποτιτλους σε καποια αλλα οχι...!
Γενικα καταλαβα οτι η δικη μου τηλεοραση δεν εχει αποκωδικοποιηση για ηχους DTS,FLAC κ' καποιο αλλο φορματ ηχου. Τετοιο θεμα ειχα και με τα εργα της AC,ενω παραλληλα δε μου εμφανιζε υποτιτλους. Το θεμα του ηχου το ελυσα κανοντας χρηση ενος τζαμπαντουαν προγραμματος (αλλα πολυ καλου κατα την ταπεινη μου γνωμη) που λεγεται XviD4PSP. Για οτι πληροφορια θες στο πως να κανεις κατι μπορεις να απευθυνθεις σε μια ξενη Ιστοσελιδα http://www.videohelp.com/.(υπομονη να εχεις και γνωση αγγλικων) Οσο αφορα τους υποτιτλους μπορεις να πειραματιστεις με το mkvtoolnix και να δεις εαν αλλαζοντας το Forced track Flag και σωζοντας το αρχειο σε βοηθησει καπως!
Αυτα προς το παρον...
|
Όπως σωστά είπες η τηλεόραση μας δεν έχει και αποκωδικοποιητή DTS αυτό όμως το έλυσα με το MKV2AC3.Πολύ ωραίο και απλό πρόγραμμα.
Όσο αναφορά το θέμα με τους υπότιτλους το έλυσα το πρόβλημα με το Handbrake. Τους παίζει κανονικά τους υπότιτλους με όλα τα εφέ απλά θέλει χρόνο για να γίνει η επεξεργασία του κάθε επεσοδίου.
Όποιος έχει αντίστοιχο θέμα και ίδια μούρλα με εμένα θα του δώσω αναλυτικέ οδηγίες για το Handbrake.
Ευχαριστώ πολύ όσους μου διαθέσανε έστω λίγο από το χρόνο τους για να με βοηθήσουν.
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
|