Προβολή προηγούμενου Θέματος
::
Προβολή επόμενου Θέματος
|
Συγγραφέας |
Μήνυμα |
Ένταξη: 05 Δεκ 2008
Δημοσιεύσεις: 33
|
Δημοσιεύθηκε: Κυρ Μάι 17, 2009 9:23 pm
Τίτλος:
|
|
|
z3etoras έγραψε:
|
Παιδια να ρωτησω κατι.
Η TV μου μπορει μεσω USB να αναπαραγει MKV files. Το προβλημα ειναι οτι δεν υποστιριζει το φορματ ηχου που εχουν τα ανιμε (το Vorbis). Ξερεται κανενα προγραμμα που να μη χαλαει την εικονα (να παραμενει h.264 HD), αλλα να μπορει να αλλαξει το φορματ του ηχου σε κατι αλλο? AC3 πχ?
|
Εγώ χρησιμοποιώ αυτό:
http://audioconverter.heartware.dk/Tutorial/
Δημιουργεί καινούριο αρχείο mkv με διαφορετικό audio codec.
Βασικά εμένα το wd tv δεν αναγνωρίζει vorbis και γι'αυτό χρησιμοποιώ το συγκεκριμένο πρόγραμμα... δεν ξέρω το παιδί που ρώτησε παραπάνω για το wd tv πως παίζει τα αρχεία... είναι αλήθεια πάντως ότι το wd tv κόβει λίγο την εικόνα πάνω και κάτω αλλά σε μένα ελάχιστα (αν παίζει ρόλο η τηλεόρασή μου είναι samsung 32'' LE32A559P )
Edit: Τελικά αν ρυθμίσω την τηλεόραση σε απλή σάρωση (στη θύρα hdmi που έχω τη συσκευή) δεν κόβεται η εικόνα thanks guys!
Η ποιότητα των releases απλά δεν υπάρχει ευχαριστούμε πολύ παιδιά και ελπίζουμε να συνεχίσετε μέχρι το τέλος της σειράς (μιας και μας κακομάθατε) !
Τέλος θα ήθελα να αναφερθώ στα opening & ending τα οποία για μένα είναι πολύ πορωτικά και ταιριάζουν κατά τη γνώμη μου τέλεια με το ύφος του σύμπαντος του Dragonball!
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 14 Φεβ 2008
Δημοσιεύσεις: 84
Τοποθεσία: Παναταχού παρών
|
Δημοσιεύθηκε: Κυρ Μάι 17, 2009 10:02 pm
Τίτλος:
|
|
|
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 22 Μάρ 2006
Δημοσιεύσεις: 611



|
Δημοσιεύθηκε: Κυρ Μάι 17, 2009 10:36 pm
Τίτλος:
|
|
|
Απ' ό,τι θυμάμαι, στον ΑΝΤ1 είχε πει πως η βαρύτητα ήταν 10πλάσια. Αλλά και 6πλάσια να είχε πει, εμείς μεταφράζουμε με βάση τα original scripts. Οι χαρακτήρες αναφέρουν 10x βαρύτητα, γι' αυτό και το μεταφράζουμε έτσι. Μείνε ήσυχος, δίνουμε πολύ μεγάλη προσοχή στη μετάφραση  _________________
ΤΟ ADN είναι ένα σύστημα προώθησης των anime στην Ελλάδα.Ορισμένες αλυσίδες:
AnimeClipse Releases// Saint Seiya Collection// High Definition Movies
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 03 Οκτ 2006
Δημοσιεύσεις: 19
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 19 Μάι 2009
Δημοσιεύσεις: 5
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 18 Ιούν 2007
Δημοσιεύσεις: 20
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 03 Οκτ 2006
Δημοσιεύσεις: 19
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 18 Ιούν 2007
Δημοσιεύσεις: 20
|
Δημοσιεύθηκε: Τρι Μάι 19, 2009 8:35 am
Τίτλος:
|
|
|
kokotas έγραψε:
|
Αν στα βγάζει σε .mkv μάλλον χρησιμοποιείς το mkvmerge? Το οποίο δεν κάνει την δουλειά που θες. Χρησιμοποίησε το mkvextract μαζί με mkvextractGUI.
|
Ναι αυτο χρησιμοποιησα. Θα δοκιμασω αυτα που προτεινες... thx!
EDIT: Δεν βρισκω το mkvextract... μονο το GUI του βρισκω :/
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 15 Μάι 2007
Δημοσιεύσεις: 751
Τοποθεσία: Solefald, Iceland




|
Δημοσιεύθηκε: Τρι Μάι 19, 2009 10:44 am
Τίτλος:
|
|
|
mkvtoolnix + mkvextractgui εκεί που εγκατέστησες το πρώτο.  _________________ www.ookami-fansubs.com for your Fullmetal Alchemist fix...
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 18 Ιούν 2007
Δημοσιεύσεις: 20
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 15 Μάι 2007
Δημοσιεύσεις: 751
Τοποθεσία: Solefald, Iceland




|
Δημοσιεύθηκε: Τρι Μάι 19, 2009 1:50 pm
Τίτλος:
|
|
|
Aegisub->File->Export->Srt
Για ελληνικά διαλέγεις το charset 1253.
Link: aegisub.net _________________ www.ookami-fansubs.com for your Fullmetal Alchemist fix...
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 18 Ιούν 2007
Δημοσιεύσεις: 20
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 03 Οκτ 2006
Δημοσιεύσεις: 19
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 04 Μάρ 2006
Δημοσιεύσεις: 2744
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη




















|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
Ένταξη: 03 Οκτ 2006
Δημοσιεύσεις: 19
|
|
Επιστροφή στην κορυφή
|
|
|