Συνδεθείτε, για να ελέγξετε τα προσωπικά σας μηνύματα
Συνδεθείτε, για να ελέγξετε τα προσωπικά σας μηνύματα
AnimeClipse Αρχική σελίδα » Anime

Son Goku and His Friends Return!(English dub) Μετάβαση στη σελίδα 1, 2  Επόμενη
Προβολή προηγούμενου Θέματος :: Προβολή επόμενου Θέματος  
Συγγραφέας Μήνυμα


Ένταξη: 09 Ιούλ 2008
Δημοσιεύσεις: 12


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Πεμ Ιαν 15, 2009 12:00 pm
Τίτλος: Son Goku and His Friends Return!(English dub)
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Παιδια ειμαι καινουριος(σχετικα) και αυτο ειναι το πρωτο μου post........
Ξερουμε αν και ποτε θα βγει english dub gia to "Son Goku and His Friends Return"???
Αν εχω κανει κατι λαθος ζηταω συγνωμη..........
Ευχαριστω προκαταβολικα
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 05 Αύγ 2008
Δημοσιεύσεις: 337
Τοποθεσία: Κοζάνη






Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Πεμ Ιαν 15, 2009 2:58 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Προς το παρών δεν έχει αναφερθεί κάτι τέτοιο. Αλλά λογικά οι Αμερικάνοι θα το μεταγλωττίσουν. Το γιαπωνέζικο με αγγλικούς υπότιτλους είναι πολύ καλύτερο κατά την γνώμη μου.
_________________
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 16 Ιούλ 2008
Δημοσιεύσεις: 513
Τοποθεσία: Κοζάνη








Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Πεμ Ιαν 15, 2009 4:10 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Θα βγεί κάποια στιγμή απ' ότι άκουσα μαζί με ένα παλιό OVA, μάλλον και τα δύο remastered απο funimation...
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα MSN Messenger


Ένταξη: 09 Ιούλ 2008
Δημοσιεύσεις: 12


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Παρ Ιαν 16, 2009 9:33 am
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

The Truth έγραψε:
Προς το παρών δεν έχει αναφερθεί κάτι τέτοιο. Αλλά λογικά οι Αμερικάνοι θα το μεταγλωττίσουν. Το γιαπωνέζικο με αγγλικούς υπότιτλους είναι πολύ καλύτερο κατά την γνώμη μου.


Το βλεπω οτι σε πολλους εδω τους αρεσει το γιαπωνεζικο dub.....εγω κατα τα αλλα εχω προβλημα...δεν μπορω να το ακουω.....να φανταστεις δεν το εχω δει ακομα μονο και μονο γι αυτο.....αναρωτιεμαι πως κρατιεμαι.......
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 09 Ιούλ 2008
Δημοσιεύσεις: 12


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Παρ Ιαν 16, 2009 9:35 am
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

zetto_saiyan έγραψε:
Θα βγεί κάποια στιγμή απ' ότι άκουσα μαζί με ένα παλιό OVA, μάλλον και τα δύο remastered απο funimation...

Το θεμα ειναι το ποτε........οποιος εχει καποια πληροφορια ας το πει......ευχαριστω και παλι...
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 27 Νοέ 2006
Δημοσιεύσεις: 286
Τοποθεσία: Thessaloniki




Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Παρ Ιαν 16, 2009 11:31 am
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

αν είναι να βγεί σε engish dub τότε να μείνουν εκεί που είναι καλά κάθονται.
_________________
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 09 Ιούλ 2008
Δημοσιεύσεις: 12


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Παρ Ιαν 16, 2009 10:06 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Erisabetsu έγραψε:
αν είναι να βγεί σε engish dub τότε να μείνουν εκεί που είναι καλά κάθονται.

Γιατι???
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 05 Αύγ 2008
Δημοσιεύσεις: 337
Τοποθεσία: Κοζάνη






Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Παρ Ιαν 16, 2009 11:38 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Είναι απλό. Οι Αμερικάνοι θα αλλάξουν εντελώς τους διαλόγους και το original soundtrack.
_________________
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 27 Νοέ 2006
Δημοσιεύσεις: 286
Τοποθεσία: Thessaloniki




Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Κυρ Ιαν 18, 2009 1:33 am
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

The Truth was spoken...

και επειδή γενικότερα δεν νιώθουν οι αμερικάνοι απο μεταγλώτιση...
_________________
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 09 Ιούλ 2008
Δημοσιεύσεις: 12


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Κυρ Ιαν 18, 2009 2:34 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Erisabetsu έγραψε:
The Truth was spoken...

και επειδή γενικότερα δεν νιώθουν οι αμερικάνοι απο μεταγλώτιση...

Σε αυτο εγω δεν θα συμφωνησω...στα dragonball z η μεταγλωτιση ηταν αψογοι,ειχαν κανει παρα πολυ καλη δουλεια,κακα τα ψεμματα......και μην ξεχναμε οτι η funimation εκανε καταπληκτικη δουλεια οσον αφορα τα soundracks......
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 04 Μάρ 2006
Δημοσιεύσεις: 2744
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη





















Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Κυρ Ιαν 18, 2009 3:34 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Επειδή μου είχε ζητηθεί να κάνω fansub 1 συγκεκριμένο επεισόδιο από DBZ και το έκανα dual audio και dual sub, οι διαφορές από το original ιαπωνικό audio και το μεταγλωτισμένο αγγλικό ήταν η μέρα με τη νύχτα. Ήταν μια σκέτη αμερικανιά, με αλλοιωμένο το ύφος και το νόημα των προτάσεων. Μπορεί αν κάποιος το έβλεπε μόνο στο αγγλικό να θεωρούσε ότι έγινε καλή δουλειά, αλλά ουσιαστικά ήταν ισοπέδωση του αρχικού ιαπωνικού. Οπότε λέω με ασφάλεια ότι μόνο καλή δουλειά δεν έγινε.
_________________
Διαβάστε τους Κανόνες του Forum! Τα greeklish απαγορεύονται!
Διαβάστε το Playback FAQ
Feeling... nauseous already? Wait to see my anime list first...

And remember, fansubbing is NOT serious business...
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα Διεύθυνση AIM Yahoo Messenger MSN Messenger


Ένταξη: 16 Ιούλ 2008
Δημοσιεύσεις: 513
Τοποθεσία: Κοζάνη








Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Κυρ Ιαν 18, 2009 4:05 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Πιθανόν η ελληνική μεταγλώτιση να ήταν καλύτερη. Τουλάχιστον το πνεύμα κρατήθηκε και δεν αλλάχθηκε όσες βλακείες κι αν είχε....
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα MSN Messenger


Ένταξη: 05 Ιαν 2009
Δημοσιεύσεις: 152
Τοποθεσία: Lost in Time...






Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Κυρ Ιαν 18, 2009 9:33 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Fanulone έγραψε:
Το βλεπω οτι σε πολλους εδω τους αρεσει το γιαπωνεζικο dub.....


Για την ακρίβεια σε όλους. Τεσπα εγώ που είδα κάποια επεισόδια του Dragon Ball (του απλού) με αγγλική μεταγλώτιση παρατήρησα πως οι φωνές ταιριάζουν αρκετά αλλά δεν έχω δει το Ιαπωνικό για να μιλήσω για την μετάφραση.Πάντως οι αμερικάνοι δεν φημίζονται για τις μεταγλωτήσεις τους με epic fail όλων το GTO! Τι να πρωτοπώ για αυτό; Από την χάλια μετάφραση με άλλο νόημα ή για τις φωνές που δεν ταίριαζαν καθόλου;
_________________
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 01 Οκτ 2007
Δημοσιεύσεις: 242
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη




Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Κυρ Ιαν 18, 2009 9:35 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Εμενα μ'αρεσει το Αμερικανικο.
Ειναι πιο πορωτικο! Razz
_________________
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα


Ένταξη: 09 Ιούλ 2008
Δημοσιεύσεις: 12


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Κυρ Ιαν 18, 2009 10:57 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Ωπα παιδια,μπερδευτηκαμε......οταν εννοω οτι εχουν κανει καλη δουλεια εννοω καθαρα παραγωγικα.....δηλαδη το θεμα του ηχου(soundracks,φωνες,backround μουσικη κτλ).....μονο και μονο τα soundracks τα αμερικανικα προσπαθουν να σε βαλουν στο κλιμα,αντιθετα τα ιαπωνικα εχω παρατηρησει 1 με 2 κομματια που καταφερνουν να σε ενταξουν στο κλιμα(εχω δουλεψει στο θεμα της παραγωγης μουσικα αλλα και πανω σε ταινιες)
Το μονο που δεν ξερω ειναι σε οτι αφορα την μεταφραση.Αν ισχυει οτι εχουν αλλαξει τα λογια,που ισχυει γιατι βλεπω οτι το λετε ολοι τοτε ναι ειναι λαθος.Μην ξεχναμε ομως οτι οι αμερικανοι εκαναν μια μεταφραση ναι μεν λαθος αλλα παρολα αυτα εκαναν μια δικια τους μεταγλωτιση που πετυχε γιατι ο οποισδηποτε μπορει να το δει,και αν το δεις μετα δεν μπορεις να δεις το original(οπως εγω)
Ειμαι λαθος???
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος
Προβολή όλων των Δημοσιεύσεων που έγιναν πριν από:   
Δημοσίευση νέου Θέματος     Απάντηση στο Θέμα     AnimeClipse Αρχική σελίδα » Anime Όλες οι Ώρες είναι GMT + 2 Ώρες
Μετάβαση στη σελίδα 1, 2  Επόμενη
Σελίδα 1 από 2

 
Μετάβαση στη:   
Δεν μπορείτε να δημοσιεύσετε νέο Θέμα σ' αυτήν την Ενότητα
Δεν μπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Ενότητας
Δεν μπορείτε να επεξεργασθείτε τις δημοσιεύσεις σας σ' αυτήν την Ενότητα
Δεν μπορείτε να διαγράψετε τις δημοσιεύσεις σας σ' αυτήν την Ενότητα
Δεν έχετε δικαίωμα ψήφου στα δημοψηφίσματα αυτής της Ενότητας




Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group






MKPortal M1.1 Rc1 ©2003-2005 All rights reserved
Page generated in 0.01101 seconds with 5 queries