Συνδεθείτε, για να ελέγξετε τα προσωπικά σας μηνύματα
Συνδεθείτε, για να ελέγξετε τα προσωπικά σας μηνύματα
AnimeClipse Αρχική σελίδα » Τεχνική Υποστήριξη

Encoding και...
Προβολή προηγούμενου Θέματος :: Προβολή επόμενου Θέματος  
Συγγραφέας Μήνυμα


Ένταξη: 06 Ιούν 2007
Δημοσιεύσεις: 9
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη

Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Δευ Ιούν 11, 2007 4:03 pm
Τίτλος: Encoding και...
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Το πρόβλημα μου είναι το εξής. Είδα το topic ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΓΙΑ FANSUBBING μου φάνεικαν όλα ωραία και κατανοητά.. και είπα να δοκιμάσω την τύχη μου ( και τις αντοχές μου) και να προσπαθείσω να μεταφράσω και να βάλω υπότιτλους σ'ενα επισόδειο απο τα Deathnote (απίστευτη σηρά!! Thumb 2 Up συγχαριτήρια στην ομάδα για την δουλειά τους). Αφού μετα απο αρκετές ωρίτσες μετέφρασα όλους τους υπότιτλους (Typesetting και karaoke βαριόμουν να κάνω Razz ) είπα να τα δώ όλα μαζί σε ένα αρχείο (αφου πρώτα μέσω fdd show φορτώνοντας τους υπότιτλους είδα οτι δουλεύουν μια χαρα).
Αλλα εδώ αρχίζουν τα προβλήματα, κατέβασα το Megui όπως λέει ο φίλτατος xHATEBREEDx αλλά δεν μπορώ να το τρέξω. Επίσης δοκίμασα και το Lagarith lossless codec όπως ανα φέρει ο Raziel666 αλλα και αυτό δεν μπόρεσα το χρησιμοποιήσω.
Ίσως θα μπορούσε κάποιος να μου πεί τι θα μπορούσα να κάνω?? Embarassed


ΥΓ:Ελπίζω να μήν σας κούρασα.. Razz
_________________
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος MSN Messenger


Ένταξη: 04 Μάρ 2006
Δημοσιεύσεις: 2744
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη





















Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Δευ Ιούν 11, 2007 4:19 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Μπαίνεις σε δύσκολα μονοπάτιαRazz
Απαιτείται υπομονή, διάθεση, διάβασμα και πολλές πολλές δοκιμές!

Αρχικά πρέπει να έχεις περασμένο το Avisynth. Να φτιάξεις ένα avs αρχείο με τα απαραίτητα φίλτρα, να το περάσεις στο MeGUI, να επιλέξεις κάποιο προφίλ ρυθμίσεων και μετά να κάνεις το encoding.
Υπάρχει και η μέθοδος με το VdubMod, αλλά πλέον δεν πολυχρησιμοποιείται για το encoding καθώς το MeGUI έχει απλοποιήσει αρκετά τις ρυθμίσεις της συμπίεσης και υποστηρίζει όλα τα καινούρια containers και τις δυνατότητές του.

Εσύ από όλα τα παραπάνω τι έχεις κάνει; Πές μας τι raw έχεις, τι αρχείο είναι οι υπότιτλοι και ποιο το avs που έχεις φτιάξει.
_________________
Διαβάστε τους Κανόνες του Forum! Τα greeklish απαγορεύονται!
Διαβάστε το Playback FAQ
Feeling... nauseous already? Wait to see my anime list first...

And remember, fansubbing is NOT serious business...


Έχει επεξεργασθεί από τον/την Gpower2 στις Δευ Ιούν 11, 2007 4:23 pm, 1 φορά
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα Διεύθυνση AIM Yahoo Messenger MSN Messenger


Ένταξη: 11 Ιαν 2006
Δημοσιεύσεις: 886
Τοποθεσία: All my GHOSTs are HOUNDing me...








Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Δευ Ιούν 11, 2007 4:22 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Το ότι αναφέρθηκε ο Lagarith, δε σημαίνει ότι σου χρειάζεται σε κάθε encode, είναι για συγκεκριμένες χρήσεις.
Βασικά χρειάζεται πρώτα να ξεκινήσεις διαβάζοντας τα πολύ χρήσιμα guides του doom9.org, και στη συνέχεια τα άρθρα που βρίσκονται στο wiki του MeGUI.
Για οποιαδήποτε απορία προκύψει μπορείς να ρωτήσεις. Wink
_________________
Brighter Death Now

エルゴ プラクシー
死の代理人
Ergo Proxy
The Agent Of Death


Quote from Mentar: "The day I release h264 in an .avi container is the day I quit encoding..."

t3h Master of Lolis ~ Now with MOAR kawai-ness ~ moé rulz ~ lol
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα


Ένταξη: 06 Ιούν 2007
Δημοσιεύσεις: 9
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη

Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Δευ Ιούν 11, 2007 4:43 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Το raw που κατέβασα είναι σε μορφή avi (Deathnote ep 32 ) 230 mb. Μου φάνεικε καλο και βρήκα ενα αρχείο υπότιτλων, στα ρουμάνικα μου φάνεικαν, αλλα είχαν τους ίδιους χρόνους με το raw που είχα(str κατάληξη).
Οποτε κατέβασα ακόμη ενα video με hard sub του επισοδείου και έκα να αντικατάσταση όπου έβλεπα: Nagyon erυs az igazsαgιrzete απο κάτω στα αγγλικά His sense of justise is strong. Εγραφα και εγώ απο κάτω Εχει δυνατό το αίσθημα της δικαιοσύνης.Whistling
Ετσι πήγα ως το τέλος οπου και βγήκε τελικα ενα αρχείο με κατάληξη ass. Οταν το έβαλα απο το fdd show να τρέξει το αρχείο με τους υπότιτλους πήγαν μιά χαρά. Thumb 2 Up
Απο εκεί και μετά κόλισα. τι να κάνω; Φαντάστικα πως με το Megui θα αποτύπωνε τους υπότιτλους πάνω στο raw και όλα θα ήταν μιά χαρά. Evil or Very Mad
Αλλα δεν μπορούσα καν να το τρέξω το πρόγραμα βγάζει ενα πρόβλημα (Η εφαρμογή απέτυχε να εκτελεστεί σωστά Πατήστε οκ κτλ..). Shocked
_________________
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος MSN Messenger


Ένταξη: 04 Μάρ 2006
Δημοσιεύσεις: 2744
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη





















Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Δευ Ιούν 11, 2007 5:09 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Orestis5 έγραψε:
Αλλα δεν μπορούσα καν να το τρέξω το πρόγραμα βγάζει ενα πρόβλημα (Η εφαρμογή απέτυχε να εκτελεστεί σωστά Πατήστε οκ κτλ..). Shocked


Το MeGUI για να τρέξει χρειάζεται να είναι εγκατεστημένο το DotNetFX 2.0 το οποίο μπορείς να προμηθευτείς από εδώ :
http://www.filehippo.com/download/109f4f52b3dbd2792db447849e7ad1d0/download/

Αλλά για να συνεχίσεις πρέπει να έχεις εγκατεστημένο και το AviSynth που μπορείς να βρείς εδώ :
http://codecs.com/download/AviSynth.htm

Επίσης πρέπει να έχεις περασμένο το VSFilter στον κατάλογο plugins του Avisynth, για να φορτώσεις τους υπότιτλους. Αυτό θα το βρείς εδώ:
http://codecs.com/download/DirectVobSub.htm

Μετά θα πρέπει να φτιάξεις ένα αρχείο avs με το Notepad που θα περιέχει κάποιες αράδες του τύπου:

Κώδικας:

AviSource("MyFile")
TextSub("MySubtitles")

όπου MyFile είναι η διαδρομή και το όνομα του raw π.χ. C:\raw_video.avi
και MySubtitles είναι η διαδρομή και το όνομα των υπότιτλων π.χ. C:\subs.ass
και αυτό στην πιο απλή περίπτωση (το raw είναι καθαρό, δεν χρειάζεται deinterlace ή IVTC , δεν χρειάζεται resize ή crop)
_________________
Διαβάστε τους Κανόνες του Forum! Τα greeklish απαγορεύονται!
Διαβάστε το Playback FAQ
Feeling... nauseous already? Wait to see my anime list first...

And remember, fansubbing is NOT serious business...
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα Διεύθυνση AIM Yahoo Messenger MSN Messenger
Προβολή όλων των Δημοσιεύσεων που έγιναν πριν από:   
Δημοσίευση νέου Θέματος     Απάντηση στο Θέμα     AnimeClipse Αρχική σελίδα » Τεχνική Υποστήριξη Όλες οι Ώρες είναι GMT + 2 Ώρες
Σελίδα 1 από 1

 
Μετάβαση στη:   
Δεν μπορείτε να δημοσιεύσετε νέο Θέμα σ' αυτήν την Ενότητα
Δεν μπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Ενότητας
Δεν μπορείτε να επεξεργασθείτε τις δημοσιεύσεις σας σ' αυτήν την Ενότητα
Δεν μπορείτε να διαγράψετε τις δημοσιεύσεις σας σ' αυτήν την Ενότητα
Δεν έχετε δικαίωμα ψήφου στα δημοψηφίσματα αυτής της Ενότητας




Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group






MKPortal M1.1 Rc1 ©2003-2005 All rights reserved
Page generated in 0.01249 seconds with 5 queries