Σύνδεση Όνομα μέλους Κωδικός
Να γίνεται η σύνδεση αυτόματα σε κάθε μου επίσκεψη    
Εγγραφή
Εγγραφή
Συνδεθείτε, για να ελέγξετε τα προσωπικά σας μηνύματα
Συνδεθείτε, για να ελέγξετε τα προσωπικά σας μηνύματα
AnimeClipse Αρχική σελίδα » Dragonball Kai

[AC] Dragonball Kai Μετάβαση στη σελίδα Προηγούμενη  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 85, 86, 87  Επόμενη
Προβολή προηγούμενου Θέματος :: Προβολή επόμενου Θέματος  
Συγγραφέας Μήνυμα


Ένταξη: 05 Δεκ 2008
Δημοσιεύσεις: 33


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Κυρ Μάι 17, 2009 9:23 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

z3etoras έγραψε:
Παιδια να ρωτησω κατι.

Η TV μου μπορει μεσω USB να αναπαραγει MKV files. Το προβλημα ειναι οτι δεν υποστιριζει το φορματ ηχου που εχουν τα ανιμε (το Vorbis). Ξερεται κανενα προγραμμα που να μη χαλαει την εικονα (να παραμενει h.264 HD), αλλα να μπορει να αλλαξει το φορματ του ηχου σε κατι αλλο? AC3 πχ?


Εγώ χρησιμοποιώ αυτό:

http://audioconverter.heartware.dk/Tutorial/

Δημιουργεί καινούριο αρχείο mkv με διαφορετικό audio codec.
Βασικά εμένα το wd tv δεν αναγνωρίζει vorbis και γι'αυτό χρησιμοποιώ το συγκεκριμένο πρόγραμμα... δεν ξέρω το παιδί που ρώτησε παραπάνω για το wd tv πως παίζει τα αρχεία... είναι αλήθεια πάντως ότι το wd tv κόβει λίγο την εικόνα πάνω και κάτω αλλά σε μένα ελάχιστα (αν παίζει ρόλο η τηλεόρασή μου είναι samsung 32'' LE32A559P )

Edit: Τελικά αν ρυθμίσω την τηλεόραση σε απλή σάρωση (στη θύρα hdmi που έχω τη συσκευή) δεν κόβεται η εικόνα thanks guys!

Η ποιότητα των releases απλά δεν υπάρχει ευχαριστούμε πολύ παιδιά και ελπίζουμε να συνεχίσετε μέχρι το τέλος της σειράς (μιας και μας κακομάθατε) !

Τέλος θα ήθελα να αναφερθώ στα opening & ending τα οποία για μένα είναι πολύ πορωτικά και ταιριάζουν κατά τη γνώμη μου τέλεια με το ύφος του σύμπαντος του Dragonball!
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 14 Φεβ 2008
Δημοσιεύσεις: 84
Τοποθεσία: Παναταχού παρών

Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Κυρ Μάι 17, 2009 10:02 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Παιδιά ΄μπράβο σας, έτσι συνεχίστε. Όμως έχω μια απορία όταν έδειξε μεταγλωτισμένο το αντίστοιχο επισόδιο ο ΑΝΤ1, αν δεν με απατά η μνήμη μου, η βαρύτητα στον πλάνήτη του Kaio ήταν 6πλάσια και όχι 10πλάσια όπως αναφέρεται εσείς και μάλιστα αν δεν κάνω λάθος είναι ίδια με τη βαρύτητα που υπήρχε στον πλανήτη Βετζίτα. Παρακαλώ θιορθώστεμε αν κάνω λάθος και ζητώ συγγνώμη αν θεωρηθεί ότι κάνω υποδείξεις, δεν είναι αυτή η πρόθεση μου αλλά έχω την εντύπωση πως έτσι είναι.Και πάλι μπράβο σας και συνεχίστε με αυτό το ρυθμό Thumb 2 Up Thumb 2 Up Thumb 2 Up
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Αποστολή email


Ένταξη: 22 Μάρ 2006
Δημοσιεύσεις: 611





Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Κυρ Μάι 17, 2009 10:36 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Απ' ό,τι θυμάμαι, στον ΑΝΤ1 είχε πει πως η βαρύτητα ήταν 10πλάσια. Αλλά και 6πλάσια να είχε πει, εμείς μεταφράζουμε με βάση τα original scripts. Οι χαρακτήρες αναφέρουν 10x βαρύτητα, γι' αυτό και το μεταφράζουμε έτσι. Μείνε ήσυχος, δίνουμε πολύ μεγάλη προσοχή στη μετάφραση Wink
_________________

ΤΟ ADN είναι ένα σύστημα προώθησης των anime στην Ελλάδα.Ορισμένες αλυσίδες:
AnimeClipse Releases//Saint Seiya Collection//High Definition Movies
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα MSN Messenger


Ένταξη: 03 Οκτ 2006
Δημοσιεύσεις: 19


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Κυρ Μάι 17, 2009 10:44 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

δεν θυμάμαι πως το είχαν μεταφράσει στον ANT1... πάνε και κάποια χρόνιαRazz αλλά το σωστό είναι όπως το έχουν το παιδιά. Ο Kaio λέει ju-bai, που σημαίνει 10 φορές...
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 19 Μάι 2009
Δημοσιεύσεις: 5


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τρι Μάι 19, 2009 2:17 am
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Γεια σας παιδιά. Θα ήθελα να σας ευχαριστήσω για το fansub, ειδικά τώρα που πλέον δε μπορώ να βρώ πουθενά 720p releases στα αγγλικα. Οι safety dance μάλλον σταμάτησαν. Θέλω να πω και 2 πραματα ακομα:

1. Η ποιότητα του βίντεο ειναι απίστευτη. Καλύτερη ακομα και από σύγχρονα anime που προβάλονται τωρα. Παρατήρησα οτι η ποιότητα των releases Safety Dance ήταν αρκετα χειρότερες. Επεξεργάζεστε το βίντεο με κάποιο φίλτρο? Anyway καταπληκτική δουλειά!

2. Μια που δεν εχει αγγλικα releases se 720p πια, πως φαίνεται η ιδέα να γινει dual-subtitled? :P
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 18 Ιούν 2007
Δημοσιεύσεις: 20


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τρι Μάι 19, 2009 3:12 am
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Χα, κ' αλλο προβληματακι...
Η TV μου, μπορει να παιζει .mkv αρχεια, αλλα δεν παιζει και τα ενσωματομενα subs που μπορει να εχουν, μονο σε ξεχωριστω αρχειο .srt ή παρεμφερες...

Στο αρχειο του mkv οπου ειναι εσωματομενα ο ηχος και το βιντεο, ειναι επισης και τα subtitles. Οταν διαχωριζω τα subs και τα αποθηκευω, παραμενουν ως .mkv και οχι σε txt ή subs ή srt ωστε να μπορω να κανω κατι.

Εχεται καμοια ιδεα πως να τα "βγαλω" απο το mkv, αυτουσια ωστε να δουλεψουν σε αλλο τυπο αρχειου (.srt, .sub κλπ)?
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 03 Οκτ 2006
Δημοσιεύσεις: 19


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τρι Μάι 19, 2009 8:25 am
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Αν στα βγάζει σε .mkv μάλλον χρησιμοποιείς το mkvmerge? Το οποίο δεν κάνει την δουλειά που θες. Χρησιμοποίησε το mkvextract μαζί με mkvextractGUI.
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 18 Ιούν 2007
Δημοσιεύσεις: 20


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τρι Μάι 19, 2009 8:35 am
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

kokotas έγραψε:
Αν στα βγάζει σε .mkv μάλλον χρησιμοποιείς το mkvmerge? Το οποίο δεν κάνει την δουλειά που θες. Χρησιμοποίησε το mkvextract μαζί με mkvextractGUI.


Ναι αυτο χρησιμοποιησα. Θα δοκιμασω αυτα που προτεινες... thx!

EDIT: Δεν βρισκω το mkvextract... μονο το GUI του βρισκω :/
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 15 Μάι 2007
Δημοσιεύσεις: 751
Τοποθεσία: Solefald, Iceland





Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τρι Μάι 19, 2009 10:44 am
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

mkvtoolnix + mkvextractgui εκεί που εγκατέστησες το πρώτο. Wink
_________________
www.ookami-fansubs.com for your Fullmetal Alchemist fix...
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα


Ένταξη: 18 Ιούν 2007
Δημοσιεύσεις: 20


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τρι Μάι 19, 2009 12:58 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Ναι το βρηκα. Τους υποτιτλους τους εξαγει ως .ass (LOL :P) . Απ'οτι ειδα στο manual της TV, λεει οτι παιζει τα .ass.
Ομως δεν μου τα δειχνει... :/

Υπαρχει προγραμμα που να μετατρεπει τα .ass σε .srt?
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 15 Μάι 2007
Δημοσιεύσεις: 751
Τοποθεσία: Solefald, Iceland





Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τρι Μάι 19, 2009 1:50 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Aegisub->File->Export->Srt
Για ελληνικά διαλέγεις το charset 1253.

Link: aegisub.net
_________________
www.ookami-fansubs.com for your Fullmetal Alchemist fix...
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα


Ένταξη: 18 Ιούν 2007
Δημοσιεύσεις: 20


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τρι Μάι 19, 2009 3:07 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Ωραιος man... επιτελους τα ειδα ολα κομπλε στην TV.

Ελπιζω να μην σας ξαναενοχλησω αλλο...

thx again!
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 03 Οκτ 2006
Δημοσιεύσεις: 19


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τρι Μάι 19, 2009 11:03 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Παιδιά μια ερώτηση/πρόταση. Ξεκίνησα σήμερα και μετέφρασα το 6ο επισόδειο στα αγγλικά εκτός από τα καραόκε και γενικά τα hardsubs. Τι θα λέγατε αν ανέβαζα τα αρχέια των αγγλικών υποτίτλων εδώ στο forum για τους φαν του Dragonball που δεν ξέρουν ελληνικά; Razz Το group βέβαια δεν θα έχει καμία υποχρέωση... Θα είναι καθαρά ατομική δουλεία Thumbs UP Τι λέτε;
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 04 Μάρ 2006
Δημοσιεύσεις: 2744
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη





















Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τρι Μάι 19, 2009 11:25 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Σε περίπτωση που θέλεις να ανεβάζεις συστηματικά αγγλικούς υπότιτλους, θα πρέπει να ανοίξεις ένα ξεχωριστό καινούριο thread π.χ. με τίτλο "English Subs Dragonball Kai" ή κάτι τέτοιο, όπου θα δίνεις λινκ για τους υπότιτλούς σου. Επίσης καλό θα είναι να αναφέρεις ότι είναι καθαρά προσωπική σου δουλειά και ότι ουδεμία ανάμειξη έχει η AnimeClipse σε αυτό.

Αν τηρηθούν τα παραπάνω, δεν υπάρχει κανένα πρόβλημα από τη μεριά μας! big smile
_________________
Διαβάστε τους Κανόνες του Forum! Τα greeklish απαγορεύονται!
Διαβάστε το Playback FAQ
Feeling... nauseous already? Wait to see my anime list first...

And remember, fansubbing is NOT serious business...
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα Διεύθυνση AIM Yahoo Messenger MSN Messenger


Ένταξη: 03 Οκτ 2006
Δημοσιεύσεις: 19


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τρι Μάι 19, 2009 11:51 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Ναι σκέφτηκα να ανοίξω ένα thread στο english side(general) section του forum αν δεν υπάρχει πρόβλημα και να βάζω links για τους αγγλικούς υπότιτλους εκεί. Και φυσικά θα το ξεκαθαρίσω ότι είναι προσωπική δουλεία και για το οτιδήποτε θα πρέπει να απευθύνονται μόνο σε μένα Thumbs UP Ευχαριστώ για το ok, και συνεχίστε έτσι παιδιά Worthy Cool
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος
Προβολή όλων των Δημοσιεύσεων που έγιναν πριν από:   
Δημοσίευση νέου Θέματος     Απάντηση στο Θέμα     AnimeClipse Αρχική σελίδα » Dragonball Kai Όλες οι Ώρες είναι GMT + 2 Ώρες
Μετάβαση στη σελίδα Προηγούμενη  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 85, 86, 87  Επόμενη
Σελίδα 7 από 87

 
Μετάβαση στη:   
Δεν μπορείτε να δημοσιεύσετε νέο Θέμα σ' αυτήν την Ενότητα
Δεν μπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Ενότητας
Δεν μπορείτε να επεξεργασθείτε τις δημοσιεύσεις σας σ' αυτήν την Ενότητα
Δεν μπορείτε να διαγράψετε τις δημοσιεύσεις σας σ' αυτήν την Ενότητα
Δεν έχετε δικαίωμα ψήφου στα δημοψηφίσματα αυτής της Ενότητας




Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group






MKPortal M1.1 Rc1 ©2003-2005 All rights reserved
Page generated in 0.01497 seconds with 5 queries