Ρίξε μια ματιά στα
Fansubbing Tools και στον (ημιτελή ακόμη)
οδηγό για Encoding. Προς το παρόν στο site αυτά είναι τα σχετικά thread.
Πάντως να ξέρεις ότι αυτό που θέλεις να επιχειρήσεις είναι σχεδόν απελπιστικά δύσκολο, ειδικά αν το προσπαθείς για πρώτη φορά, αφού για να βγεί ένα καλό αποτέλεσμα απαιτούνται πολλά στάδια. Συνοπτικά, απαιτούνται:
εύρεση καλών raw
μετάφραση
χρονισμοί
typesetting
καραόκε
QC
encoding
QC
release
Όπως καταλαβαίνεις, ένα άτομο μόνο του δύσκολα μπορεί να κάνει όλα τα παραπάνω, και μάλιστα σε υψηλό επίπεδο. Πάντως είναι θετικό που έχεις όρεξη για να ασχοληθείς. Οπότε δες τα λινκ που σου έστειλα, κατέβασε τα σχετικά εργαλεία και ξεκίνα το διάβασμα των manual!
_________________
Διαβάστε τους Κανόνες του Forum! Τα greeklish απαγορεύονται!
Διαβάστε το Playback FAQ
Feeling... nauseous already? Wait to see my anime list first...
And remember, fansubbing is NOT serious business...