Log in to check your private messages
Log in to check your private messages
AnimeClipse Forum Index » Γενικά

ΖΗΤΕΙΤΑΙ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Next
View previous topic :: View next topic  
Author Message


Joined: 28 Jan 2007
Posts: 340


Post Posted: Mon Jun 04, 2007 8:25 pm
Post subject:
Reply with quote

Madarb wrote:
xHATEBREEDx wrote:

Αλλιως, ο κληρος πεφτει στον Madarb για τελη Ιουλιου και επειτα Wink


thanks για την επισημανση.
παντως δεν εχω προβλημα να πιασω και μισοτελειωμενη δουλεια αν θελει καποιος να το παει χαλαρα μεχρι τοτε...


εχω στειλει πμ στο xHATEBREEDx και του ειπα οτι μπορω και εγω μετα τις 14 ιουνιου...
_________________


Devil May Cry
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website MSN Messenger


Joined: 15 May 2007
Posts: 751
Location: Solefald, Iceland





Post Posted: Mon Jun 04, 2007 9:59 pm
Post subject:
Reply with quote

ωραιος. Thumbs UP
καλα εκανες και το ειπες κι εδω...
να ξερω κι εγω τι γινεται.
σκοπευεις να το ολοκληρωσεις η θα αφησεις τιποτα και για μας? Razz
_________________
www.ookami-fansubs.com for your Fullmetal Alchemist fix...
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website


Joined: 28 Jan 2007
Posts: 340


Post Posted: Mon Jun 04, 2007 10:06 pm
Post subject:
Reply with quote

8α το κανω ολο...εσυ απλα κοιτα να διορ8ωσεις μετα τιποτα
_________________


Devil May Cry
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website MSN Messenger


Joined: 31 May 2005
Posts: 1330
Location: Θεσσαλονίκη










Post Posted: Mon Jun 04, 2007 10:20 pm
Post subject:
Reply with quote

Την διορθωση θα την αναλαβω εγω παιδες, για να ειμαστε σιγουροι για το αποτελεσμα, μιας και την εχω δει αρκετες φορες την συγκεκριμενη ταινια, οποτε ειμαστε οκ Wink
_________________
Διαβάστε τους Κανόνες του Forum
Διαβάστε το Playback FAQ
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger


Joined: 28 Jan 2007
Posts: 340


Post Posted: Mon Jun 04, 2007 10:45 pm
Post subject:
Reply with quote

Ξεκινησα το downloading της ταινιας...μολις την δω περιμενω τα subs
_________________


Devil May Cry
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website MSN Messenger


Joined: 15 May 2007
Posts: 751
Location: Solefald, Iceland





Post Posted: Tue Jun 05, 2007 8:06 am
Post subject:
Reply with quote

οποτε μεχρι να τελειωσω εγω εξετασεις ο katsikboy θα το εχει τελειωει ηδη και θα χει περασει για διορθωση...
δεν πειραζει, εχω κι αλλα να κανω.
thanks για την προτιμηση παντως. Thumbs UP

καλες δουλειες katsikboy... Thumb 2 Up Thumb 2 Up
_________________
www.ookami-fansubs.com for your Fullmetal Alchemist fix...
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website


Joined: 28 Jan 2007
Posts: 340


Post Posted: Tue Jun 05, 2007 9:32 am
Post subject:
Reply with quote

thanks Thumbs UP
_________________


Devil May Cry
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website MSN Messenger


Joined: 05 Mar 2007
Posts: 115


Post Posted: Fri Jun 15, 2007 3:30 pm
Post subject:
Reply with quote

με μια μικρή παρότρινση του katsikboy αυτοπροτείνομαι για μεταφραστής(αγγλικά->ελληνικά). δεν έχω προτίμηση σε project. αυτα.
_________________
Memory is a Burden that Wears at the Soul
as Weather Wears at Stone

-Crovax
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 75
Location: xanthi

Post Posted: Fri Jun 15, 2007 3:37 pm
Post subject:
Reply with quote

Και εγω για μεταφραστης.Επισης θα ειμουν προθημος και για οτιδηποτε αλλο αν μου εδειχνε καποιος happy
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Yahoo Messenger MSN Messenger


Joined: 15 May 2007
Posts: 751
Location: Solefald, Iceland





Post Posted: Fri Jun 15, 2007 3:47 pm
Post subject:
Reply with quote

kabamaru-1986 wrote:
Και εγω για μεταφραστης.Επισης θα ειμουν προθημος και για οτιδηποτε αλλο αν μου εδειχνε καποιος happy


γι'αρχη αμα θες κοιτα ΕΔΩ και πειραματισου.
ειδικα το aegisub δεν ειναι δυσκολο, μπορεις να ξεκινησεις απο εκει. Wink
_________________
www.ookami-fansubs.com for your Fullmetal Alchemist fix...
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website


Joined: 08 Mar 2007
Posts: 1242
Location: Πουθενά



Post Posted: Fri Jun 15, 2007 3:53 pm
Post subject:
Reply with quote

Έχω αρκετό ελεύθερο χρόνο και μπορώ να βοηθήσω στη μετάφραση ή διόρθωση.
Από ότι βλέπω πάντως υπάρχουν άφθονοι μεταφραστές, αλλά όποτε θελήσετε βοήθεια, I'm here! big smile
Back to top
View user's profile Send private message


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 75
Location: xanthi

Post Posted: Fri Jun 15, 2007 11:44 pm
Post subject:
Reply with quote

Madarb wrote:
kabamaru-1986 wrote:
Και εγω για μεταφραστης.Επισης θα ειμουν προθημος και για οτιδηποτε αλλο αν μου εδειχνε καποιος happy


γι'αρχη αμα θες κοιτα ΕΔΩ και πειραματισου.
ειδικα το aegisub δεν ειναι δυσκολο, μπορεις να ξεκινησεις απο εκει. Wink


Θα το ψαξω thanks m8 Thumbs UP
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Yahoo Messenger MSN Messenger


Joined: 15 May 2007
Posts: 751
Location: Solefald, Iceland





Post Posted: Sat Jun 16, 2007 9:47 am
Post subject:
Reply with quote

_Sophia!!!_ wrote:
Έχω αρκετό ελεύθερο χρόνο και μπορώ να βοηθήσω στη μετάφραση ή διόρθωση.
Από ότι βλέπω πάντως υπάρχουν άφθονοι μεταφραστές, αλλά όποτε θελήσετε βοήθεια, I'm here! big smile


δυστυχως αυτο ειναι ενα προβλημα.
οπως εχει ξαναναφερθει, για μεταφραση μπορουν [ασχετο αμα οντως θελουν] σχεδον ολοι πλεον.
το θεμα ειναι απο κει και περα τι γινεται. Whistling

γι'αυτο παρτε ολοι το Aegisub και αρχιστε την εξασκηση Laughing Wink
_________________
www.ookami-fansubs.com for your Fullmetal Alchemist fix...
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website


Joined: 11 Jan 2007
Posts: 46
Location: 10 feet under


Post Posted: Tue Jun 19, 2007 10:58 am
Post subject:
Reply with quote

Μια ερώτηση.Έχω μεταφράσει 2 επισόδια απο το Hellsing!Εδώ υποβάλουμε δήλωση για το μεταφραστικό τμήμα?
_________________
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail


Joined: 15 May 2007
Posts: 751
Location: Solefald, Iceland





Post Posted: Tue Jun 19, 2007 11:18 am
Post subject:
Reply with quote

Veinkein wrote:
Μια ερώτηση.Έχω μεταφράσει 2 επισόδια απο το Hellsing!Εδώ υποβάλουμε δήλωση για το μεταφραστικό τμήμα?


δεν ξερω ακριβως τι εννοεις αλλα να σου πω το εξης οπως ειπωθηκε και στο Bleach...
σεβαστη η δουλεια σου και του καθενος, αλλα δεν γινεται να γινονται μονο μεταφρασεις καθως για να γινει release υπαρχουν πολλες δουλειες ακομα περαν τουτης.
οποτε το μονο που μπορεις να κανεις ειναι να ξεκινησεις ενα project και να ζητησεις ατομα για τις υπολοιπες δουλειες [η να τις κανεις εσυ αν ξερεις/μαθεις].
να εχεις κατα νου παντα οτι ενα γκρουπ δεν γινεται να εχει ανοιχτα 1000 project μαζι για ευνοητους λογους,οποτε μπορει να μην γινει απο αυριο κιολας.
αυτα. Wink
_________________
www.ookami-fansubs.com for your Fullmetal Alchemist fix...
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Post new topic     This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.     AnimeClipse Forum Index » Γενικά All times are GMT + 2 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Next
Page 8 of 9

 
Jump to:   
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum




Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group






MKPortal M1.1 Rc1 ©2003-2005 All rights reserved
Page generated in 0.01338 seconds with 5 queries