Ας μπουμε κατευθειαν στο θεμα.
Εχετε καποια σειρα η ταινια anime, που θελετε να μεταφρασετε, αλλα δεν ξερετε πως;
Ξερετε πως να μεταφραζετε, αλλα δεν ξερετε πως να φτιαξετε karaoke;
Ξερετε να φτιαχνετε karaoke, αλλα δεν ξερετε πως να κανετε encoding;
Ξερετε να τα κανετε ολα, ομως δεν ξερετε, η δεν εχετε την δυνατοτητα να ανεβασετε στο Διαδικτυο τα μεταφρασμενα επεισοδια σας;
Η AnimEclipse ειναι εδω, και ανοιγει απλοχερα τα πελωρια φτερα της για να αγκαλιασει ολους οσους:
1) Θελουν να μεταφρασουν καποια ταινια η σειρα που εχουν δει, και η AnimEclipse να κανει ολα τα υπολοιπα (διορθωση χρονων, κειμενου, δημιουργια karaoke, εφφε, credits, encoding, uploading)
2) Θελουν να μαθουν πως να φτιαχνουν καραοκε, η αν γνωριζουν(ακομη καλυτερα), να ενταχτουν στην ομαδα
3) Εχουν αριστη γνωση αγγλικων, ωστε να ενταχτουν στην ομαδα ως επεξεργαστες κειμενου στις μεταφρασεις.
4) Εχουν γνωση ιαπωνικων, ωστε να μεταφρασουν καποια σειρα η ταινια, που δεν εχει γινει ακομη fansubbed παγκοσμιως (πχ basilisk 20-...)
5) Εχουνε dvd anime, ωστε να μας παρεχουν με raw, και παραλληλα, ενταχτουν στην ομαδα ως προμηθευτες.
Παιδια, με λιγα λογια, επειδη ειναι δυσκολοι οι καιροι, και εχουμε μεινει σχετικα στασιμοι (εκτος απο το naruto, που συνεχιζει ομαλα), ζηταμε κυριως ατομα που εχουν χρονο για μεταφραση, καλη γνωση της αγγλικης, πιθανως τα dvd της σειρας που θελουν να μεταφρασουν (αν οχι, τα κατεβαζουμε μεσω Διαδικτυου), και πανω απ'ολα διαθεση για σωστη δουλεια.
Περιμενουμε προτασεις απο ολους σας.
Eυχαριστουμε

_________________
Διαβάστε τους Κανόνες του Forum
Διαβάστε το Playback FAQ