Ξανακοίταξα μια φορά στα γρήγορα το επεισόδιο (και πολλές φορές ακόμα στο edit)... Αν αναφέρεσαι στα σημεία:
Αποσπάσματα κειμένου έγραψε:
|
0:13:37 - 0:13:40 Gill: Κίνδυνος
(το λέει 6 φορές και ο υπότιτλος "αναβοσβήνει")
0:13:42 -0:13:45 Gill: Κίνδυνος
(το λέει άλλες 6 φορές και ο υπότιτλος "αναβοσβήνει")
0:17:14 - 0:17:18 Baby: Sai ya jin
(ο Baby, σαν μωρό, συλλαβίζει τις πρώτες του λέξεις, και λέει κάθε συλλαβή ξεχωριστά - αντίστοιχα εμφανίζονται ημιδιαφανείς με μωβ αποχρώσεις μία μία)
0:17:31 - 0:17:32 Baby: Sai ya
0:17:43 - 0:17:44 Baby: Sai ya
0:17:49 - 0:17:50 Baby: jin
(επίσης ο Baby συλλαβίζει, και οι συλλαβές εμφανίζονται μια μια, ημιδιαφανεις, σε μωβ αποχρωσεις)
|
τότε πρόκειται για
εφέ, που θέσαμε, για να τους κάνει ίσως πιο... ταιριαστούς.
Εάν πρόκειται για κάποιο άλλο σημείο (ή σημεία), τότε ανέφερε μας τους χρόνους, και τι ακριβώς εμφανίζεται. Εάν έχεις κάποιον decoder χωρίς deblocking, τότε ίσως να εμφανίζεται ένα ελαφρύ blurring επειδή οι υπότιτλοι είναι Hardsubbed πάνω στην εικόνα. Επίσης πες μας ποιόν player χρησιμοποιείς, και αν το συγκεκριμένο πρόβλημα εμφανίζεται κατά τη διάρκεια του κανονικού playback, ή όταν κάνεις seeking (πατάς τη μπάρα του χρόνου και πας σε άλλο σημείο)