Joined: 04 Jan 2006
Posts: 568
Location: The Weird
Posted: Thu Nov 30, 2006 2:34 am
Post subject:
xHATEBREEDx wrote:
Το fansub αποτελειται απο μεταφραση, καραοκε και εφφε (typesetting κοινως).
Αν ειναι να δινουμε μονο υποτιτλους, τοτε δεν ειμαστε fansub group, αλλα απλα μια ομαδα υποτιτλισμου.
Θελετε να δινουμε μονο υποτιτλους; Δεν νομιζω.
Μια χαρά fansub group πιστεύω πως θα είμασταν και με απλά srt/ass αρχεία υποτίτλων (το ότι δε το κάνει σχεδόν κανείς δε πάει να πει τίποτα), απλά κάνουμε πολύ παραπάνω πράγματα από μια απλή μετάφραση. Σίγουρα το να κάνεις μια απλή μετάφραση και να κυκλοφορίείς σκέτα αρχεία υποτίτλων με το raw είναι μια επιλογή και μάλιστα πολύ ευκολότερη, αλλά εμείς όμως και η πλειοψηφία των fansub groups επιλέγουμε να κάνουμε τη "δύσκολο" μέθοδο.
All times are GMT + 2 Hours Goto page Previous1, 2
Page 2 of 2
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum