Να απαντήσω κι εγώ στον heracletus.
-Καταρχήν τί πρόβλημα υπάρχει που ο tracker είναι ημι-private και κρατάει και ratio στα accounts; Στους άλλους private trackers δηλαδή δε μπορείς να γραφτείς άμεσα και να κατεβάσεις ότι θές (έστω σε μερικούς θες invite ή πρέπει να περιμένεις να μειωθεί ο αριθμός των χρηστών); Γιατί διατηρούν ratio δηλαδή εκείνοι; Όσο για το ανώνυμο download και μετά upload από το account, αυτό είναι μια συνηθισμένη τακτική στους private trackers. Παντού συμβαίνει. Και δεν υπάρχει τρόπος να καταπολεμηθεί (λόγω dynamic ip).
-Σχετικά με την ύπαρξη fansubs σε άλλους trackers, γιατί να καταπολεμήσουμε το φαινόμενο. Εφόσον δεν τα πουλάνε γιατί να τους απαγορεύσουμε να τα έχουν; Χώρια που τα fansub group, αυτό που δεν επιτρέπουν (πολύ λίγα βέβαια, πχ οι DB) είναι να χρησιμοποιείται το announce url του tracker τους, σε torrents άλλων site, τα οποία έχουν το ίδιο αρχείο και το ανεβάζουν βάζοντας πολλούς trackers στη λίστα του torrent. Μια γρήγορη ματιά να ρίξεις στους μεγάλους trackers γενικού ενδιαφέροντος είτε public είτε private θα δεις ότι είναι γεμάτοι με anime από πάρα πολλά fansub groups. Πολλά groups δεν κρατάνε τα torrents στον tracker τους για πολύ καιρό, οπότε ο μόνος τρόπος να βρεις κάποια παλιά release είναι μέσω tracker γενικού ενδιαφέροντος.
-Τώρα, το ότι ο tracker σου έκλεψε μερικά MB upload, μπορεί να συντρέχουν πολύ λόγοι. Ειδικά αν έκλεισες το torrent client σου ή έκανες remove το torrent χωρίς προηγουμένως να κάνεις stop το torrent.
heracletus έγραψε:
|
Φυσικά αφού μόνο το fansubbing crew και ο διαχειριστής έχουν δικαίωμα πρωτογενούς upload, αυτοί έχουν και άπειρο ratio, αφού μόνο ανεβάζουν από την αρχή. Ζήλια, ζήλια...
|
Δηλαδή, ακούγεται παράλογο που oi distributors έχουν άπειρο ratio...
-Όσο για το Naruto, επειδή συμμετέχω στην ομάδα και είναι πιο προσωπικό το σχόλιο, δε θυμάμαι οι ANBU-AonE να είχαν ελληνικούς υπότιτλους. Θέλει δουλειά για να γίνει μια μετάφραση ακόμα κι αν είναι από τα αγγλικά (συγνώμη δηλαδή που δεν ξέρουμε ιαπωνικά να σας ικανοποιήσουμε). Χώρια που δεν είναι μόνο από ANBU-AonE. Υπάρχουν κι άλλα group που έχουν κάνει το Naruto και χρησιμοποιούμε ένα συνδυασμό των αγγλικών μεταφράσεων για να πετύχουμε την καλύτερη απόδοση (Να ναι καλά ο gerund

που επωμίζεται το βάρος της διόρθωσης). Εκεί να δεις δυσκολία. Οπότε θεωρώ αδόκιμο να αφήσουμε το logo κάποιου group.
-----------------------------------------------------------------------------------
Για το θέμα του αριθμού των ενεργών projects, έχει ειπωθεί άπειρες φορές ότι: Διαφορετικά άτομα κάνουν κάθε project (χωρίς να σημαίνει ότι κάποιοι δε συμμετέχουν σε πολλά project). Μεταφράζουν κάποιο anime που τους αρέσει. Πχ εμένα μου άρεσε το Naruto και μπήκα στην ομάδα του Naruto. Δεν έχω καμιά όρεξη να ασχοληθώ με κάποιο project που δε μου κινεί το ενδιαφέρον (βέβαια αν χρειαστεί να προσφέρω τη βοήθειά μου σε κάποια άλλη ομάδα θα το κάνω).Οπότε πως γίνεται να συγκεντρώσουμε όλο το δυναμικό πάνω σε ένα ή δύο project; Δε λέω, τα release θα γίνονται πολύ γρήγορα με αυτόν τον τρόπο και θα ολοκληρώνονται σειρές σύντομα, αλλά αφού δε βολεύει εμάς, δε νομίζω ότι πέφτει λόγος σε κανέναν άλλο. Μόνο αν τα μέλη των διαφόρων project teams αποφασίσουν να συγκεντρωθούν όλοι γύρω από ένα δυο κοινά projects θα γίνει αυτό. Και (προσωπική μου άποψη) λίγο δύσκολο να γίνει αυτό. Εγώ τουλάχιστον θεωρώ ότι είναι καλό να υπάρχει μεγάλη ποικιλία από projects.
Τέλος, μια παράκληση προς όλους τους χρήστες.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει τους κανόνες του forum πριν αρχίσετε να κάνετε post._________________
Loyalty comes at a price!