Σύνδεση Όνομα μέλους Κωδικός
Να γίνεται η σύνδεση αυτόματα σε κάθε μου επίσκεψη    
Εγγραφή
Εγγραφή
Συνδεθείτε, για να ελέγξετε τα προσωπικά σας μηνύματα
Συνδεθείτε, για να ελέγξετε τα προσωπικά σας μηνύματα
AnimeClipse Αρχική σελίδα » Rurouni Kenshin

Act 1: The Man of the Slashing Sword Μετάβαση στη σελίδα Προηγούμενη  1, 2
Προβολή προηγούμενου Θέματος :: Προβολή επόμενου Θέματος  
Συγγραφέας Μήνυμα


Ένταξη: 08 Σεπ 2005
Δημοσιεύσεις: 120
Τοποθεσία: Βυρωνας

Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τρι Ιαν 24, 2006 12:09 am
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

βλεπωντας και τα 4 επεισοδια, η σειρα που εδειχνε το "μακεδονια tv" ειναι η συνεχεια? ή πρωτα τα επεισοδια και μετα τα 4 ova.
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Αποστολή email MSN Messenger


Ένταξη: 01 Ιαν 2006
Δημοσιεύσεις: 39
Τοποθεσία: Somewhere in Space

Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τρι Ιαν 24, 2006 1:58 am
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

ta 4 ovas ine i arxi tis istoria afto pou edixne to makedonia tv dld to Rouruni Kenshin Series ine i sinexia iparxoun omos 2 akoma tenies mia i opia inai kapou endiamesa tis istorias tis siras kai ena akoma ova to Seisuhen opou Dixni ta pramata pos exoun meta apo arketa xronia (apo tin sira)
_________________
D-Boy
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 03 Ιούν 2005
Δημοσιεύσεις: 37


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Δευ Φεβ 20, 2006 2:46 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Υπαρχουν ενα σωρο κολλημενοι που γουσταρουν να κατεβαζουν συγκεκριμενα releases απο τα ιδια group..εγω πχ κατεβαζω μονο τα bleach των lunar και ας κανουν περισσοτερο καιρο να βγουν..εχετε σκεφτει κατι παρομοιο να συμβαινει και στη δικια σας περιπτωση?
Τωρα αν απο πλευρας χρονου σας δυσκολευει να βαζετε και αγγλικες μεταφρασεις το καταλαβαινω απλα νομιζω οτι θα ηταν καλυτερο για εσας να συμπεριλαβεται και τα αγγλικα.. Whistling
Παρολα αυτα Respekt στα οσα εχετε κανει μεχρι τωρα και συνεχιστε με τον καλυτερο δυνατο τροπο.. Thumbs UP
_________________
www.greekdojo.gr
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα


Ένταξη: 31 Μάι 2005
Δημοσιεύσεις: 1330
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη










Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Δευ Φεβ 20, 2006 2:56 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

bafiaris13 έγραψε:
Υπαρχουν ενα σωρο κολλημενοι που γουσταρουν να κατεβαζουν συγκεκριμενα releases απο τα ιδια group..εγω πχ κατεβαζω μονο τα bleach των lunar και ας κανουν περισσοτερο καιρο να βγουν..εχετε σκεφτει κατι παρομοιο να συμβαινει και στη δικια σας περιπτωση?
Τωρα αν απο πλευρας χρονου σας δυσκολευει να βαζετε και αγγλικες μεταφρασεις το καταλαβαινω απλα νομιζω οτι θα ηταν καλυτερο για εσας να συμπεριλαβεται και τα αγγλικα.. Whistling
Παρολα αυτα Respekt στα οσα εχετε κανει μεχρι τωρα και συνεχιστε με τον καλυτερο δυνατο τροπο.. Thumbs UP


Το εχουμε αναφερει επανειλημμενα, μην μας κανετε να φαινομαστε κουραστικοι παρακαλω.

Ειμαστε ΕΛΛΗΝΙΚΟ fansub group, πραγμα που σημαινει οτι υποτιτλιζουμε anime στην Ελληνικη γλωσσα. Δεν μπορω να καταλαβω ποιο προβλημα υπαρχει σαυτο και δεν μπορειτε να το καταννοησετε.

Οσον αφορα το Plawres Sanshiro, βαζουμε και αγγλικη μεταφραση, για το λογο οτι δεν εχει γινει fansub απο καμια ξενη ομαδα.
_________________
Διαβάστε τους Κανόνες του Forum
Διαβάστε το Playback FAQ
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Αποστολή email Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα MSN Messenger


Ένταξη: 29 Νοέ 2005
Δημοσιεύσεις: 20


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Κυρ Μάρ 05, 2006 6:33 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Ένα πράγμα που δεν μου άρεσε στο συγκεκριμένο επεισόδιο είναι η γραμματοσειρά που με τίποτα δεν προτείνεται για υπότιτλους, καθώς είναι πολύ "σύνθετη".
_________________
When you're waking up, the world is a blur. What was clear in a dream, suddenly makes no sense. No surreal rescues. No easy, magic way out. But you are awake.
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 22 Ιαν 2007
Δημοσιεύσεις: 43
Τοποθεσία: ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ

Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τρι Οκτ 23, 2007 3:11 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

xHATEBREEDx έγραψε:
Το εχουμε αναφερει επανειλημμενα, μην μας κανετε να φαινομαστε κουραστικοι παρακαλω.

Ειμαστε ΕΛΛΗΝΙΚΟ fansub group, πραγμα που σημαινει οτι υποτιτλιζουμε anime στην Ελληνικη γλωσσα. Δεν μπορω να καταλαβω ποιο προβλημα υπαρχει σαυτο και δεν μπορειτε να το καταννοησετε.


Ρε παιδιά έχει δίκιο. Ελληνικό fansub? Ελληνικά θα βγάζει. Τί κόλλημα με τα αγγλικά?? Εγώ προσωπικά επικροτώ την νοοτροπία του site.
Μου θυμίζει τους γιατρούς που μας κάνουν μάθημα,(φοιτητής ιατρικής είμαι) και επειδή έχουν κάνει ειδικότητα ή κάποιο μέρος ειδικότητας στο εξωτερικό "ξεχνάνε" τις ελληνικές ορολογίες και "πετάνε" στη κουβέντα ξένες λέξεις ή λένε "Πως το λέτε εδώ στη Ελλάδα".
Για όνομα μιλάμε για Ιατρική που ξεκίνησε από τον Ιπποκράτη.
Εκτός αν ήταν και αυτός από το Βirmingham οπότε πάω πάσο. big smile Laughing
Θέλω να πω όπου μπορούμε και υπάρχει η δυνατότητα να χρησιμοποιούμε ελληνικά να το κάνουμε.
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Αποστολή email


Ένταξη: 07 Μάι 2007
Δημοσιεύσεις: 364


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τρι Οκτ 23, 2007 3:33 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Eχμ... δεν ξερω αν το καταλαβες, αλλα απαντησες σε post σχεδον 1 ετους. big smile
_________________
Drinkin' beer in the hot sun / I fought the law and I won

Justice and Liberty, you can buy - but you don't get free
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 08 Μάι 2007
Δημοσιεύσεις: 107
Τοποθεσία: Saiunkoku

Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τρι Οκτ 23, 2007 5:26 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

-=S=- έγραψε:
Eχμ... δεν ξερω αν το καταλαβες, αλλα απαντησες σε post σχεδον 1 ετους. big smile


Και τι πειράζει?νομίζω ότι απλά ήθελα να εκφράσει την ευγνωμοσύνη του στους animeclipse που επιμένουν ελληνικά Thumbs UP
Υ.Γ. αν είχε ανοίξει άλλο τόπικ ίσως να τ' ακουγε! Γιαυτό κάλλιο αργά παρά ποτέ Thumb 2 Up
_________________
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 22 Ιαν 2007
Δημοσιεύσεις: 43
Τοποθεσία: ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ

Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τρι Οκτ 23, 2007 6:22 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Το ξέρω αλλά παρόλα αυτά το έγραψα.
Γιατί φέτος δεν υπάρχουν άτομα που "παραπονιούνται" ότι θέλουν και τις αγγλικές μεταφράσεις?? Ολα αυτά μέχρι πέρσι?? Whistling
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Αποστολή email
Προβολή όλων των Δημοσιεύσεων που έγιναν πριν από:   
Δημοσίευση νέου Θέματος     Απάντηση στο Θέμα     AnimeClipse Αρχική σελίδα » Rurouni Kenshin Όλες οι Ώρες είναι GMT + 2 Ώρες
Μετάβαση στη σελίδα Προηγούμενη  1, 2
Σελίδα 2 από 2

 
Μετάβαση στη:   
Δεν μπορείτε να δημοσιεύσετε νέο Θέμα σ' αυτήν την Ενότητα
Δεν μπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Ενότητας
Δεν μπορείτε να επεξεργασθείτε τις δημοσιεύσεις σας σ' αυτήν την Ενότητα
Δεν μπορείτε να διαγράψετε τις δημοσιεύσεις σας σ' αυτήν την Ενότητα
Δεν έχετε δικαίωμα ψήφου στα δημοψηφίσματα αυτής της Ενότητας




Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group






MKPortal M1.1 Rc1 ©2003-2005 All rights reserved
Page generated in 0.01727 seconds with 5 queries