Σύνδεση Όνομα μέλους Κωδικός
Να γίνεται η σύνδεση αυτόματα σε κάθε μου επίσκεψη    
Εγγραφή
Εγγραφή
Συνδεθείτε, για να ελέγξετε τα προσωπικά σας μηνύματα
Συνδεθείτε, για να ελέγξετε τα προσωπικά σας μηνύματα
AnimeClipse Αρχική σελίδα » Γενικά

ΖΗΤΕΙΤΑΙ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ Μετάβαση στη σελίδα Προηγούμενη  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Επόμενη
Προβολή προηγούμενου Θέματος :: Προβολή επόμενου Θέματος  
Συγγραφέας Μήνυμα


Ένταξη: 13 Απρ 2006
Δημοσιεύσεις: 45
Τοποθεσία: Αθήνα-Μεσολόγγι

Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Παρ Ιούν 01, 2007 5:23 am
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Βασικά το wonderful days το έχω κι εγώ και με ξεχωριστά αρχεία για τους αγγλικούς υπότιτλους, οπότε θα μπορούσα κι εγώ να τα μεταφράσω στα ελληνικά αν κάποιος θέλει. Βέβαια από την άλλη δεν ξέρω κορεάτικα ( Razz ) για να ξέρω κατά πόσο είναι σωστοί, αλλά στο timing δεν φαίνεται να υπάρχει πρόβλημα.

Οπότε xHATEBREEDx στείλε pm να τσεκάρω Thumbs UP

Άσχετο αλλά μετά το τέλος Iούνη που θα έχω άπλετο χρόνο, θα μπορούσα να βοηθήσω και σε κάποιο project, αν μου ζητηθεί.
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος MSN Messenger


Ένταξη: 15 Μάι 2007
Δημοσιεύσεις: 751
Τοποθεσία: Solefald, Iceland





Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Παρ Ιούν 01, 2007 10:09 am
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

δηλαδη υπαρχει ηδη μεταφρασμενο?
κριμα και ηθελα να το κανω καποια στιγμη... Crying or Very sad
_________________
www.ookami-fansubs.com for your Fullmetal Alchemist fix...
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα


Ένταξη: 31 Μάι 2005
Δημοσιεύσεις: 1330
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη










Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Σαβ Ιούν 02, 2007 4:15 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Επειδη ενδιαφερομαστε να επεκτεινουμε τη συλλογη Ghibli, οποιος θελει να μεταφρασει το Porco Rosso( http://anidb.info/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=306 ), ας μου στειλει πμ για να του δωσω τους αγγλικους υποτιτλους απ'το αυθεντικο dvd (sorry damien, αλλα η μεταφραση που ειχες κανει, πρεπει να ηταν βασισμενη σε bootleg υποτιτλους, οποτε ειναι χαλια και στους χρονισμους, αλλα και στην μεταφραση), οπως επισης και το raw για να δουλεψει πανω του.
Ευχαριστω Wink
_________________
Διαβάστε τους Κανόνες του Forum
Διαβάστε το Playback FAQ
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Αποστολή email Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα MSN Messenger


Ένταξη: 15 Μάι 2007
Δημοσιεύσεις: 751
Τοποθεσία: Solefald, Iceland





Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Σαβ Ιούν 02, 2007 4:49 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

ειναι βιαστικο?
και για ποσες γραμμες μιλαμε περιπου?
_________________
www.ookami-fansubs.com for your Fullmetal Alchemist fix...
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα


Ένταξη: 04 Ιαν 2006
Δημοσιεύσεις: 568
Τοποθεσία: The Weird




Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Σαβ Ιούν 02, 2007 5:26 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Ειναι 93 λεπτα ταινια.
Υπολογισε καμια 700αρια.
_________________

.:: Gungrave Released By AC ::.
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα MSN Messenger


Ένταξη: 11 Δεκ 2006
Δημοσιεύσεις: 676


















Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Σαβ Ιούν 02, 2007 5:49 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Λοιπον το ειχα πει και στην συναντηση, το λεω και τωρα.Οποιος θελει ενα χερακι στην μεταφραση καποιου project, ευχαριστως να βοηθησω...
_________________
Επισκεφτείτε το κανάλι μας πατώντας εδώ
Για τα τελευταία releases επισκεφθείτε τον tracker μας
Για να δείτε την πρόδο των projects πηγαίνετε στο Project Status πατώντας εδώ
Ζητάτε ευγενικά χωρίς να απαιτείτε
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 31 Μάι 2005
Δημοσιεύσεις: 1330
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη










Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Σαβ Ιούν 02, 2007 10:18 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Μιλαμε για 900 σειρες, οποτε οποιος θεωρει οτι μπορει να το μεταφρασει μεσα σε διαστημα 1-2 μηνων, ας μου στειλει ενα πμ για να κανονισουμε Thumbs UP
_________________
Διαβάστε τους Κανόνες του Forum
Διαβάστε το Playback FAQ
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Αποστολή email Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα MSN Messenger


Ένταξη: 15 Μάι 2007
Δημοσιεύσεις: 751
Τοποθεσία: Solefald, Iceland





Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Κυρ Ιούν 03, 2007 12:49 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

πολυ ευχαριστως για καλοκαιρι [να δω τι θα πρωτοκανω... HaHa ]
αμα ειναι να κανουμε ενα ξεχωριστο thread και να γινονται αιτησεις εκει?!
_________________
www.ookami-fansubs.com for your Fullmetal Alchemist fix...
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα


Ένταξη: 16 Οκτ 2006
Δημοσιεύσεις: 44
Τοποθεσία: Αθηνα

Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Δευ Ιούν 04, 2007 11:57 am
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Λοιπόν λοιπόν !
Σχολείο τέλος που σημαίνει ότι είμαι στη διάθεση σας για βοήθεια.Whistling
Βασικά θα ήθελα να βοηθήσω στο έργο σας.
Οι γνώσεις μου στα αγγλικά ειναι πολυ καλές (FCE kai CPE Cambridge me A)
οποτε μορω να βοηθησω στη μεταφραση(πιστυεω)
και εχω ξεκινήσει να "μαθαίνω" τις υπόλοιπες δουλειές που χρειάζονται για να διεκπεραιωθεί ενα release.
αυτα!
_________________
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος MSN Messenger


Ένταξη: 11 Ιαν 2006
Δημοσιεύσεις: 886
Τοποθεσία: All my GHOSTs are HOUNDing me...








Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Δευ Ιούν 04, 2007 12:12 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Επειδή το DVD image της ταινίας είναι τεράστιο (7GB) και ως εκ τούτου δεν γράφεται σε DVD (τα DVD9 είναι ακριβά ακόμα), γίνεται να μου πείτε ποιος θα αναλάβει μετάφραση για να κανονίσω να του στείλω τον υπότιτλο;
_________________
Brighter Death Now

エルゴ プラクシー
死の代理人
Ergo Proxy
The Agent Of Death


Quote from Mentar: "The day I release h264 in an .avi container is the day I quit encoding..."

t3h Master of Lolis ~ Now with MOAR kawai-ness ~ moé rulz ~ lol
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα


Ένταξη: 31 Μάι 2005
Δημοσιεύσεις: 1330
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη










Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Δευ Ιούν 04, 2007 1:08 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Raziel, θα το αναλαβει ο Madarb.
Tου εστειλα τους υποτιτλους και τωρα ανεβαζω και το raw οπου θα δουλεψει, οποτε ολα οκ Wink
_________________
Διαβάστε τους Κανόνες του Forum
Διαβάστε το Playback FAQ
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Αποστολή email Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα MSN Messenger


Ένταξη: 15 Μάι 2007
Δημοσιεύσεις: 751
Τοποθεσία: Solefald, Iceland





Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Δευ Ιούν 04, 2007 1:15 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Hate εγω δηλωσα για καλοκαιρι...
αν θελει καποιος να το κανει τωρα ας το παρει αυτος.
παντως εγω τελειωνω εξετασεις στις 13-15 ιουλιου και μετα αμα θελετε αναλαμβανω μεταφραση.
προς το παρον δεν γινεται τιποτα γιατι εχουμε 2πλη εξεταστικη! Evil or Very Mad Evil or Very Mad
_________________
www.ookami-fansubs.com for your Fullmetal Alchemist fix...
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα


Ένταξη: 28 Ιαν 2007
Δημοσιεύσεις: 340


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Δευ Ιούν 04, 2007 1:33 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Αμα 8ελεται για καποια σειρα μεταφραστη, εδω ειμαι Razz
_________________


Devil May Cry
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα MSN Messenger


Ένταξη: 31 Μάι 2005
Δημοσιεύσεις: 1330
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη










Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Δευ Ιούν 04, 2007 1:38 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Οκ, οποιος επιθυμει να αναλαβει την μεταφραση της ταινιας Porco Rosso αμεσα, εχοντας ελευθερο χρονο (προκειται για 900 σειρες υποτιλων περιπου), ας μου στειλει ενα πμ παρακαλω.
Αλλιως, ο κληρος πεφτει στον Madarb για τελη Ιουλιου και επειτα Wink
_________________
Διαβάστε τους Κανόνες του Forum
Διαβάστε το Playback FAQ
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Αποστολή email Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα MSN Messenger


Ένταξη: 15 Μάι 2007
Δημοσιεύσεις: 751
Τοποθεσία: Solefald, Iceland





Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Δευ Ιούν 04, 2007 7:53 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

xHATEBREEDx έγραψε:

Αλλιως, ο κληρος πεφτει στον Madarb για τελη Ιουλιου και επειτα Wink


thanks για την επισημανση.
παντως δεν εχω προβλημα να πιασω και μισοτελειωμενη δουλεια αν θελει καποιος να το παει χαλαρα μεχρι τοτε...
_________________
www.ookami-fansubs.com for your Fullmetal Alchemist fix...
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα
Προβολή όλων των Δημοσιεύσεων που έγιναν πριν από:   
Δημοσίευση νέου Θέματος     Αυτό το Θέμα έχει κλειδώσει, δεν μπορείτε να απαντήσετε ή να επεξεργασθείτε κάποια δημοσίευση σ' αυτό     AnimeClipse Αρχική σελίδα » Γενικά Όλες οι Ώρες είναι GMT + 2 Ώρες
Μετάβαση στη σελίδα Προηγούμενη  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Επόμενη
Σελίδα 7 από 9

 
Μετάβαση στη:   
Δεν μπορείτε να δημοσιεύσετε νέο Θέμα σ' αυτήν την Ενότητα
Δεν μπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Ενότητας
Δεν μπορείτε να επεξεργασθείτε τις δημοσιεύσεις σας σ' αυτήν την Ενότητα
Δεν μπορείτε να διαγράψετε τις δημοσιεύσεις σας σ' αυτήν την Ενότητα
Δεν έχετε δικαίωμα ψήφου στα δημοψηφίσματα αυτής της Ενότητας




Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group






MKPortal M1.1 Rc1 ©2003-2005 All rights reserved
Page generated in 0.0171 seconds with 5 queries