Σύνδεση Όνομα μέλους Κωδικός
Να γίνεται η σύνδεση αυτόματα σε κάθε μου επίσκεψη    
Εγγραφή
Εγγραφή
Συνδεθείτε, για να ελέγξετε τα προσωπικά σας μηνύματα
Συνδεθείτε, για να ελέγξετε τα προσωπικά σας μηνύματα
AnimeClipse Αρχική σελίδα » Dragonball GT (DROPPED)

Γιατί χρησιμοποιείτε επεισόδια με Ιαπωνικό ήχο; Μετάβαση στη σελίδα 1, 2, 3, 4  Επόμενη
Προβολή προηγούμενου Θέματος :: Προβολή επόμενου Θέματος  
Συγγραφέας Μήνυμα


Ένταξη: 26 Ιαν 2007
Δημοσιεύσεις: 92
Τοποθεσία: Stone City!!!

Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Δευ Ιαν 29, 2007 5:18 pm
Τίτλος: Γιατί χρησιμοποιείτε επεισόδια με Ιαπωνικό ήχο;
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

(title)
_________________


Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος MSN Messenger


Ένταξη: 21 Δεκ 2005
Δημοσιεύσεις: 51
Τοποθεσία: Athens Byron

Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Δευ Ιαν 29, 2007 6:19 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

γιατί αυτή είναι η δουλειά ενός fansub group.
_________________
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Αποστολή email Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα MSN Messenger


Ένταξη: 13 Ιαν 2006
Δημοσιεύσεις: 165
Τοποθεσία: ΔΡΑΜΑ και Θεσσαλονίκη


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Δευ Ιαν 29, 2007 7:37 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Γιατί το αυθεντικό είναι jap.
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 30 Μάι 2005
Δημοσιεύσεις: 740
Τοποθεσία: $root_dir














Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Δευ Ιαν 29, 2007 8:17 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

1. Γιατί το πιο συνηθισμένο σε ένα anime είναι να ακούς ιαπωνικό ήχο

2. Γιατί το αμερικάνικο dub διαφέρει από τους αγγλικούς υπότιτλους. Οι υπότιτλοι περιέχουν την αυτούσια μετάφραση των ιαπωνικών. Ο αμερικάνικος ήχος όμως προσπαθεί να προσδώσει στα πρόσωπα μια "αμερικανιά". Δηλαδή "What's up dude?" , "Hey you bastard!" κλπ. Έτσι μια ελληνική μετάφραση βασισμένη στα ιαπωνικά (μέσω του αγγλικού υποτιτλισμού) με έναν αμερικάνικο ήχο θα ήταν εντελώς αταίριαστη. Άλλα θα διάβαζες και άλλα θα άκουγες.

3. Όπως είπε και ο tolisdrama, γιατί η original παραγωγή είναι ιαπωνική.

4. Γιατί ο background ήχος είναι εντελώς διαφορετικός και εντελώς αμερικάνικος. Αντί για μουσική anime είναι σαν να ακούς Jazz με Rock. Δεν κολλάει καθόλου με το ύφος του anime.

Αν θες μπορώ να σου πω άλλους 500 λόγους, αλλά βαριέμαι. Πάντως αν άκουγες την αμερικάνικη μεταγλώττιση, θα έβλεπες ότι σε γενικές γραμμές το έχουν πετσοκόψει.
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα


Ένταξη: 07 Ιαν 2006
Δημοσιεύσεις: 44
Τοποθεσία: ...kapou...



Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τετ Μάρ 14, 2007 2:20 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Γιατί ο ιαπωνικός rulez...
Μιλάμε μερικά dub είναι άθλια μπροστά στον ιαπωνικό...
Twisted Evil Cool
_________________
like a phoenix ...... reborns
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος MSN Messenger


Ένταξη: 12 Δεκ 2006
Δημοσιεύσεις: 201
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τετ Μάρ 14, 2007 3:28 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Γιατι αλλιως δεν θα βλεπαμε anime.
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Αποστολή email Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα MSN Messenger


Ένταξη: 05 Απρ 2007
Δημοσιεύσεις: 123


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Παρ Απρ 06, 2007 10:27 pm
Τίτλος: Dragon ball gt
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

re paidia den einai ka8olou kala pou ta kanate me iaponiko ixo den mporw na akouw ton sogoku na mila les ke ton piasane apo ton lemo Thumb Down .8a eitan poly kalytero an itan ston aggliko ixo.Emeis edw sto xwrio mou sas parakaloume an ginete na prosthesw aftous tous ypotitlous se agliko ixo Thumb 2 Up T8A ITAN MEGALY VOITHOIA SAS PARAKALW VOITHOISTE ME
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα MSN Messenger


Ένταξη: 11 Ιαν 2006
Δημοσιεύσεις: 886
Τοποθεσία: All my GHOSTs are HOUNDing me...








Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Παρ Απρ 06, 2007 10:55 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Αυτό που λες είναι πολύ εύκολο, αρκεί να βρεις το αγγλικό audio και να το ενσωματώσεις στο αρχείο της AnimeClipse (VirtualDubMod, MKVmerge, κ.ά.).
Να υπενθυμίσω βέβαια ότι κανένα fansub group που σέβεται τον εαυτό του δεν περιλαμβάνει το αγγλικό dub σε γιαπωνέζικα anime...
_________________
Brighter Death Now

エルゴ プラクシー
死の代理人
Ergo Proxy
The Agent Of Death


Quote from Mentar: "The day I release h264 in an .avi container is the day I quit encoding..."

t3h Master of Lolis ~ Now with MOAR kawai-ness ~ moé rulz ~ lol
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα


Ένταξη: 12 Δεκ 2006
Δημοσιεύσεις: 201
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Παρ Απρ 06, 2007 11:10 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

φιλε χουμορ κανεις? βλεπεις anime με αγγλικο ηχο? δεν το εχω κανει ουτε μια φορα...και οταν ακουω τον αγγλικο ηχο μου ακουγεται σαν παρασιτο!
_________________
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Αποστολή email Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα MSN Messenger


Ένταξη: 28 Ιαν 2007
Δημοσιεύσεις: 340


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Παρ Απρ 06, 2007 11:47 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

me too
_________________


Devil May Cry
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα MSN Messenger


Ένταξη: 31 Μάι 2005
Δημοσιεύσεις: 1330
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη










Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Παρ Απρ 06, 2007 11:48 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

και ειδικα στο dragonball, ειναι σαν να ακους τον rambo να μιλαει στον terminator Thumb Down

Μαλλον θα πρεπει να αναθεωρησεις για την ιαπωνικη γλωσσα φιλε μου, επειδη η αμερικανικη δεν πιανει μια μπροστα της.
Και εξαλλου, οπως προειπωθηκε, τα anime ειναι ιαπωνικο animation, και ενα fansub group αυτο που επιβαλλεται συνηθως να κανει, ειναι να προσθετει, και οχι να παραποιει.
_________________
Διαβάστε τους Κανόνες του Forum
Διαβάστε το Playback FAQ
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Αποστολή email Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα MSN Messenger


Ένταξη: 05 Απρ 2007
Δημοσιεύσεις: 123


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Σαβ Απρ 07, 2007 9:00 am
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Sevomai tin gnomi sas alla re paidia emeis 3eroume agglika kai etsi veltiwneis ta agglika sou karalaveis pou akoueis ton ixo ti lene kai akoueis tous ypotitlous.Nai alla otan katevasw to torrent pws mporw na ensomatwsw tous ypotitlous panw?An 3erei kapoios tin diadikasia sas parakalw na mou pei Cool
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα MSN Messenger


Ένταξη: 12 Δεκ 2006
Δημοσιεύσεις: 201
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Σαβ Απρ 07, 2007 11:26 am
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Aν θες να βελτιωσεις τα αγγλικα μπορεις να δεις αμερικανικες σειρες που υπαρχουν και ειναι πολυ καλες....Prison Break, CSI, Lost, Heroes και μπορεις να βρεις τους υποτιτλους στο greektvsubs.com.
Tωρα για το πως θα βαλεις ενα εξωτερικο αρχειο ηχου σε ενα βιντεο....Η πιο απλη διαδικασια ειναι virtualdubmod----open video---streams----stream list----add---διαλεγεις το αρχειο ηχου που βρηκες στο internet---ok---file---save as.
Αυτο ειναι το πιο απλο...υπαρχουν και πολλοι οδηγοι στο internet οπως στο doom9.
_________________
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Αποστολή email Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα MSN Messenger


Ένταξη: 18 Οκτ 2005
Δημοσιεύσεις: 775











Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Σαβ Απρ 07, 2007 1:40 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

xHATEBREEDx έγραψε:
και ειδικα στο dragonball, ειναι σαν να ακους τον rambo να μιλαει στον terminator Thumb Down

Μαλλον θα πρεπει να αναθεωρησεις για την ιαπωνικη γλωσσα φιλε μου, επειδη η αμερικανικη δεν πιανει μια μπροστα της.
Και εξαλλου, οπως προειπωθηκε, τα anime ειναι ιαπωνικο animation, και ενα fansub group αυτο που επιβαλλεται συνηθως να κανει, ειναι να προσθετει, και οχι να παραποιει.


συμφωνω απολυτως μαζι σου, ενα ανιμε γενικως με αμερικανικο dub ειναι αθλιο και ακρως ξενερωτο!!!!μια χαρα ειναι με ιαπωνικο dub ισα ισα μαθαινουμε και καμια λεξη καινουργια!!!! big smile
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 05 Απρ 2007
Δημοσιεύσεις: 123


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Σαβ Απρ 07, 2007 2:07 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

EFXARISTW POLY KAI ENGLISH ROCKS!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Cool Thumb 2 Up
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα MSN Messenger
Προβολή όλων των Δημοσιεύσεων που έγιναν πριν από:   
Αυτή η ενότητα έχει κλειδώσει, δεν μπορείτε να δημοσιεύσετε, να απαντήσετε ή να επεξεργασθείτε κάποιο Θέμα σ' αυτή     Αυτό το Θέμα έχει κλειδώσει, δεν μπορείτε να απαντήσετε ή να επεξεργασθείτε κάποια δημοσίευση σ' αυτό     AnimeClipse Αρχική σελίδα » Dragonball GT (DROPPED) Όλες οι Ώρες είναι GMT + 2 Ώρες
Μετάβαση στη σελίδα 1, 2, 3, 4  Επόμενη
Σελίδα 1 από 4

 
Μετάβαση στη:   
Δεν μπορείτε να δημοσιεύσετε νέο Θέμα σ' αυτήν την Ενότητα
Δεν μπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Ενότητας
Δεν μπορείτε να επεξεργασθείτε τις δημοσιεύσεις σας σ' αυτήν την Ενότητα
Δεν μπορείτε να διαγράψετε τις δημοσιεύσεις σας σ' αυτήν την Ενότητα
Δεν έχετε δικαίωμα ψήφου στα δημοψηφίσματα αυτής της Ενότητας




Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group






MKPortal M1.1 Rc1 ©2003-2005 All rights reserved
Page generated in 0.01403 seconds with 5 queries