Σύνδεση Όνομα μέλους Κωδικός
Να γίνεται η σύνδεση αυτόματα σε κάθε μου επίσκεψη    
Εγγραφή
Εγγραφή
Συνδεθείτε, για να ελέγξετε τα προσωπικά σας μηνύματα
Συνδεθείτε, για να ελέγξετε τα προσωπικά σας μηνύματα
AnimeClipse Αρχική σελίδα » Great Teacher Onizuka

Shonan Junai Gumi(Young GTO) Μετάβαση στη σελίδα 1, 2  Επόμενη
Προβολή προηγούμενου Θέματος :: Προβολή επόμενου Θέματος  
Συγγραφέας Μήνυμα


Ένταξη: 13 Ιαν 2006
Δημοσιεύσεις: 165
Τοποθεσία: ΔΡΑΜΑ και Θεσσαλονίκη


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Παρ Δεκ 07, 2007 8:55 am
Τίτλος: Shonan Junai Gumi(Young GTO)
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Το βρήκα κατά λάθος. Ούτε ήξερα πως υπήρχε και αφού ξαναείδα το GTO για πολλοστή φορά αποφάσισα να ψάξω στο internet να δω αν υπήρχε κατι ακόμα(καμιά ταινία Embarassed ) και βρήκα αυτό.

big smile big smile Thumb 2 Up Thumb 2 Up
Ξερει κανένας αν το έχει τελειώσει κανένα Funsub. το βρήκα μονό από τους sentosha.

http://sentosha.wordpress.com/downloads/

Μήπως να κάνουμε πρώτα syb αυτό και μετά το GTO αφού πρώτα αυτό είναι που βρήκε; πως σας φαινετε η ιδέα.
RTFM RTFM

Respekt Thumbs UP
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 03 Σεπ 2006
Δημοσιεύσεις: 201
Τοποθεσία: Melnibone


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Παρ Δεκ 07, 2007 8:25 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Ναι είναι απλά κορυφή.Τρελό γέλιο.
Απόσο ξέρω οι sentosha έχουν μείνει στο 4.
Το 5 μπορεί να μη βγει και ποτέ.
Όσο για το sub έχω περίπου τελειώσει την πρώτη OVA από μεριά μετάφρασης και έχω τα raw για τα πρώτα 4.
Αν υπάρχουν παιδιά που ενδιαφέρονται μπορεί να γίνει αυτό που προτείνεις...
_________________
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος MSN Messenger


Ένταξη: 13 Ιαν 2006
Δημοσιεύσεις: 165
Τοποθεσία: ΔΡΑΜΑ και Θεσσαλονίκη


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Παρ Δεκ 21, 2007 5:55 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Θα ξεκινήσω και εγώ να μεταφράζω μετά τις γιορτές όμως.
Τους χρόνους τους έχεις έτοιμους, η τους κανείς μονός σου;

Γιατί το λες αυτό για το 5; Δεν υπάρχουν raw;
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 12 Δεκ 2006
Δημοσιεύσεις: 201
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Παρ Δεκ 21, 2007 6:14 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

τα raw για το gto gUMI ειναι πολυ σπανια και υπαρχουν μονο σε VHS
_________________
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Αποστολή email Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα MSN Messenger


Ένταξη: 15 Φεβ 2007
Δημοσιεύσεις: 151
Τοποθεσία: Αθήνα

Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Παρ Δεκ 21, 2007 6:19 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Αμα τελικα γινει project μπορω να κανω καραοκε Thumb 2 Up
_________________
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 03 Σεπ 2006
Δημοσιεύσεις: 201
Τοποθεσία: Melnibone


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Παρ Δεκ 21, 2007 6:32 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Τους χρόνους τους rippάρω από το release των sentosha.
Όσο για το 5 εγώ δεν είχα βρει raw τότε που είχα ψάξει και μάλλον ούτε και οι Sentosha έχουν βρει αφού το project έγινε Stalled.
_________________
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος MSN Messenger


Ένταξη: 13 Ιαν 2006
Δημοσιεύσεις: 165
Τοποθεσία: ΔΡΑΜΑ και Θεσσαλονίκη


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τετ Ιαν 09, 2008 4:28 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

στο forum τους είδα ότι έχουν και το πέντε επεισόδιο. Με τι έκανες ριπ τους χρόνους.
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 09 Μάι 2007
Δημοσιεύσεις: 837




Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τετ Ιαν 09, 2008 4:42 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Να φανταστώ.
1) avisubdetector
2) subrip
3) generic subber

Λογικά με κάποιο από τα 3 αυτά.
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 13 Ιαν 2006
Δημοσιεύσεις: 165
Τοποθεσία: ΔΡΑΜΑ και Θεσσαλονίκη


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τετ Ιαν 09, 2008 4:47 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Ποιο προτείνεις;
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 16 Μάι 2007
Δημοσιεύσεις: 276
Τοποθεσία: Athina

Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τετ Ιαν 09, 2008 4:49 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

αν θες την γνώμη μου φυσικά το 1ο!
_________________
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος MSN Messenger


Ένταξη: 09 Μάι 2007
Δημοσιεύσεις: 837




Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τετ Ιαν 09, 2008 4:51 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Το avisubdetector έχει κάνει την δουλειά αξιοπρεπώς, μπορώ να πω.
Το subrip κάνει πάνω κάτω τα ίδια αλλά δεν το έχω πολύ-δουλέψει.
Το generic suber του Left64vegeta λογικά πρέπει να είναι και το καλύτερο απ' όλα, αλλά απ' ότι ακούω χρειάζεται να έχει κάποιος γνώσεις γλωσσών προγραμματισμού για να το δουλέψει.
Προσωπικά ΔΕΝ το έχω δουλέψει και δεν μπορώ να πω παραπάνω.
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 11 Ιαν 2006
Δημοσιεύσεις: 886
Τοποθεσία: All my GHOSTs are HOUNDing me...








Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τετ Ιαν 09, 2008 4:53 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

@all: Φυσικά το καλύτερο απ'όλα είναι να μάθεις να κάνεις χρονισμούς μόνος σου, για να είσαι σίγουρος ότι ταιριάζει με το raw σου, καθώς και να είσαι σίγουρος ότι θα αποφύγεις λάθη στους χρονισμούς (scene bleeds, flashings, κλπ.).
_________________
Brighter Death Now

エルゴ プラクシー
死の代理人
Ergo Proxy
The Agent Of Death


Quote from Mentar: "The day I release h264 in an .avi container is the day I quit encoding..."

t3h Master of Lolis ~ Now with MOAR kawai-ness ~ moé rulz ~ lol
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα


Ένταξη: 13 Ιαν 2006
Δημοσιεύσεις: 165
Τοποθεσία: ΔΡΑΜΑ και Θεσσαλονίκη


Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τετ Ιαν 09, 2008 5:03 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Καλά μετά θα τα διορθώσω με το Aegisub, τώρα για την μετάφραση για να κάνω ποιο γρήγορα.
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 09 Μάι 2007
Δημοσιεύσεις: 837




Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τετ Ιαν 09, 2008 5:06 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Raziel666 έγραψε:
(scene bleeds, flashings, κλπ.).


Sorry για το off-topic αλλά θα μπορούσε κάποιος να εξηγήσει τι είναι αυτά ακριβώς plz;
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος


Ένταξη: 11 Ιαν 2006
Δημοσιεύσεις: 886
Τοποθεσία: All my GHOSTs are HOUNDing me...








Δημοσίευση Δημοσιεύθηκε: Τετ Ιαν 09, 2008 5:17 pm
Τίτλος:
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος

Η απάντηση βρίσκεται εδώ...

EDIT: Πληροφορίες επίσης και εδώ...
_________________
Brighter Death Now

エルゴ プラクシー
死の代理人
Ergo Proxy
The Agent Of Death


Quote from Mentar: "The day I release h264 in an .avi container is the day I quit encoding..."

t3h Master of Lolis ~ Now with MOAR kawai-ness ~ moé rulz ~ lol
Επιστροφή στην κορυφή
Προβολή του προφίλ του συγγραφέα Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του συγγραφέα
Προβολή όλων των Δημοσιεύσεων που έγιναν πριν από:   
Δημοσίευση νέου Θέματος     Απάντηση στο Θέμα     AnimeClipse Αρχική σελίδα » Great Teacher Onizuka Όλες οι Ώρες είναι GMT + 2 Ώρες
Μετάβαση στη σελίδα 1, 2  Επόμενη
Σελίδα 1 από 2

 
Μετάβαση στη:   
Δεν μπορείτε να δημοσιεύσετε νέο Θέμα σ' αυτήν την Ενότητα
Δεν μπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Ενότητας
Δεν μπορείτε να επεξεργασθείτε τις δημοσιεύσεις σας σ' αυτήν την Ενότητα
Δεν μπορείτε να διαγράψετε τις δημοσιεύσεις σας σ' αυτήν την Ενότητα
Δεν έχετε δικαίωμα ψήφου στα δημοψηφίσματα αυτής της Ενότητας




Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group






MKPortal M1.1 Rc1 ©2003-2005 All rights reserved
Page generated in 0.0188 seconds with 5 queries